有奖纠错
| 划词

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d'huile, s'enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了木柴立即冒出了熊熊火焰。

评价该例句:好评差评指正

Mais j espère bien sû.r porter la torche olympique une fois encore.

但是我当然希望够再次传递奥运会火炬

评价该例句:好评差评指正

La nuit, je ne veux pas voir la lumière des torches électriques.

晚上,我不想看到火炬亮光。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets sont introduits dans une chambre de centrifugation chauffée par une torche à plasma.

废物被输入由等离子焰炬加热一个离心室。

评价该例句:好评差评指正

Les torches de la paix ont été remplacées par des fusils encore fumants.

冒烟枪取代了和平火炬。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous avons besoin un téléphone à bon prix mais qui possede une torche et Radio FM.

但是我们需要是拥有照明和FM收音机,价格比较便宜手机。

评价该例句:好评差评指正

Production de la principale torche, Dianre Guo et tirez le bleu, et d'autres nécessités journalières de produits spécialisés.

主要生产手电筒电热锅及拉蓝等日用品产品专业司。

评价该例句:好评差评指正

La torche que je tiens est vrai.Le cousin d’un garç;on de mon bureau était un relayeur des JO.

室一个男生表弟在网上报名,当选了乌鲁木齐市火炬手。

评价该例句:好评差评指正

Une très grande partie du gaz produit dans la région est brûlée à la torche, et donc gaspillée.

该地区生产天然气费性地烧掉了。

评价该例句:好评差评指正

Production de la principale torche, emballage blister et d'autres produits, produits en plastique, de transformation des produits de plastique.

主要生产手电筒吸塑包装产品和其它塑料制品,对塑料产品加工。

评价该例句:好评差评指正

Je m'en torche.

转义〉我根本不在乎这个

评价该例句:好评差评指正

Roue Tubeless est un niveau de l'État clé de nouveaux produits et projets du Ministère de la science et la technologie torche.

无内胎车轮是国家级重点新产品和科技部火炬计划项目

评价该例句:好评差评指正

Les trois quarts de la purge et du brûlage à la torche de gaz dans le monde se produisent dans 10 pays.

全球天然气排放和燃烧总量中有四分之三发生在10个国家。

评价该例句:好评差评指正

Vécu comme une humiliation, le fiasco de la torche à Londres, Paris et San Francisco a ressoudé le public autour de ses chefs.

经历被视为耻辱,火炬在伦敦、巴黎及旧金山惨败是把众重聚在其领导人周围。

评价该例句:好评差评指正

Les gardes du rajah veillaient toujours à la lueur des torches, et une vague lumière filtrait à travers les fenêtres de la pagode.

土王卫兵一直在火炬照耀下来回巡视庙里好些窗户也透出模糊灯光。

评价该例句:好评差评指正

Notre principal de plein air production de gaz de chauffage, éclairage de jardin, des torches, des fours, pulvérisation, et d'autres produits de couverture.

司主要生产户外型燃气取暖器、花园灯、火把烤炉、喷雾机、绿篱机等产品。

评价该例句:好评差评指正

Mais au grand désappointement du guide, les gardes des rajahs, éclairés par des torches fuligineuses, veillaient aux portes et se promenaient, le sabre nu.

但是事实却使向导失所望,原来土王卫兵,正举着冒烟火把,拿着脱鞘军刀,警卫着庙门,并在附近来回巡逻。

评价该例句:好评差评指正

D'après des témoignages, les assaillants étaient armés de machettes, d'armes automatiques et de grenades et munis de torches et la plupart portaient l'uniforme militaire.

目击证人说,歹徒配备有砍刀、自动武器、手榴弹和火把,多数人着军装。

评价该例句:好评差评指正

Le premier champion chinois des JO d'hiver, la star du patinage de vitesse Yang Yang, a été le premier à porter la torche à Sanya.

速滑明星杨扬,中国第一个冬季奥运会冠军,成为了本次传递活动第一棒火炬手

评价该例句:好评差评指正

L’an dernier à la même époque, il n’y avait qu’un seul non Tibétain dans la douzaine d’alpinistes qui ont monté une torche test jusqu’au sommet.

去年同一时期,十二名登山者举着试验火炬登顶,其中只有一个不是***。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mortropane, morts-terrains, mortuaire, mort-vivant, morue, morula, morutier, Morvan, Morvandiau, morve,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Il est alors pour eux une torche dans l'obscurité.

他是黑暗中的一把火炬

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Dans une reconstitution historique, des femmes habillées en prêtresses allument une torche.

在一次历史重现中,身着女祭司服装的女性点燃了火炬

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les torches du tombeau auraient été imprégnées d'arsenic.

据说墓中的火把经被砷浸渍。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Giovanni obéit. Franz prit la torche et entra dans le souterrain, suivi de Gaetano.

琪奥尼遵命照办。弗兰兹拿着火把走进了地,后面跟着盖太诺。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Puis une torche fut approchée et le bois imprégné d’huile, s’enflamma aussitôt.

紧接着送来了一个火把,那堆被油浸透了的柴立即冒出了熊熊的火焰。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

La torche avance en direction de la rivière.

火把在朝着河边移动。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je pense que j'en ai assez pour une ou deux torches.

经有足够的树脂来制作一个或者两个火炬

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Je vous présente la torche à la résine de sal.

向你介绍罗叉树树脂做出来的火炬

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Elle tient une torche dans sa main droite et une tablette dans sa main gauche.

她右手拿着火炬,左手拿着一块书板。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Sa torche, elle, atteint 93 mètres de haut.

它的火炬高达93米。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

On peut les repérer à l'aide de nos torches.

们可以用火把发现它们

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le gouvernement chinois a condamné fortement les perturbations du relais de la torche olympique.

中国政府强烈谴责破坏奥运 火炬传递的行径。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Ces torches, on l’a vu, venaient du faubourg Saint-Antoine.

这种火炬经知道,来自圣安东尼郊区。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On venait d’éteindre la torche qui avait été replacée dans son alvéole de pavés.

不久前他们刚熄灭了放置在石块凹穴处的火把

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

On pourrait appeler ça une torche aussi.

们也可以称它火炬

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les lampes torches des mitraillettes mirent la jeune femme en joue.

士兵们枪上电筒的光柱集中在那个拿核弹的女孩儿身上。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Les torches finirent de se consumer les unes après les autres.

火把相继燃尽。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Des appliques murales supportant des torches projetaient tous les quelques paliers des halos de lumière.

每隔一段路就有一支插在墙上的火把,在黑暗中照出小块小块的光晕。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et il approcha sa torche de la muraille.

他走近了那堵墙。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

D’abord que vous m’allumiez une torche.

首先请您打开手电筒

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mosaïquer, mosaïqueur, mosaïsme, mosaïste, mosan, Mosasauriens, moschellandsbergite, Moschus, moscoite, moscou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接