有奖纠错
| 划词

La température est tombée au-dessous de zéro la nuit dernière.

昨晚,气温降到零度以下。

评价该例句:好评差评指正

La voiture est tombée en panne.

汽车抛锚

评价该例句:好评差评指正

Sa voiture est tombée en panne.

的车坏

评价该例句:好评差评指正

Ça veut dire qu'elle vole à la tombée de la nuit.

那就是说,它只在夜幕降临的时候活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée amoureuse d’un homme quinquagénaire.

她爱上五十多岁的男人。

评价该例句:好评差评指正

À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.

夜幕降临,突然暴风骤雨忽起。

评价该例句:好评差评指正

Sa température est tombée de cinq dixièmes.

的热度退五分。

评价该例句:好评差评指正

Leur rencontre lui est tombée sous les yeux. Ainsi, tout est clair pour lui.

偶然看到们的会面。如此来,明白切。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, je suis arrivé à la destination.Comme j’ai prévu, la malchance est tombée!

于是因为在信箱里没有摸到钥匙而产生的悲剧感被冲淡很多。

评价该例句:好评差评指正

Zut alors. Elle est tombée dans l'eau.

该死!它落到水里

评价该例句:好评差评指正

La tombée de nuit rosie le ciel lointain.

夜幕低处天空染成粉红。

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée amoureuse d'un homme marié.

她爱上已婚男人。

评价该例句:好评差评指正

Ma pauvre femme est tombée très malade.

我可怜的妻子大病。

评价该例句:好评差评指正

Papa, Lolita est tombée dans les rapides avec un ourson!

巴巴爸爸,洛丽塔和只小熊进河里

评价该例句:好评差评指正

Dès que les feuilles des chênes furent tombées, le diable réclama sa créance.

“好的,等橡树叶落光后我再赔你。那时你来,我会如数钱赔给你。”等橡树落叶时魔鬼来讨债

评价该例句:好评差评指正

Elle est tombée malade et elle est restée couchée trois jours.

她生病,在家躺三天。

评价该例句:好评差评指正

La voiture est tombée en panne, désolé pour le retard.

半路车坏,所以迟到。别找借口。迟到还说谎。

评价该例句:好评差评指正

Les écailles lui sont tombées des yeux.

〈转义〉〈书面语〉终于看清楚看到自己的错误。

评价该例句:好评差评指正

Une des barrages qui sont mis en ligne est tombée.

这排障碍物中有

评价该例句:好评差评指正

Il y a beaucoup de feuilles tombées.

有很多落叶。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产卵鸡, 产卵量, 产卵鸟, 产卵期, 产卵窝, 产酶的, 产门, 产盟果, 产沫弧菌, 产奶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Reflets 走遍法国 第三册

La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.

黑夜降临了,汽车都被困住了。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初

Parce que notre camarade Catherine est tombée malade.

因为同学Catherine病了。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Elle était mal tombée au moment de sortir pour aller nourrir son ami.

她在出去给朋友喂食时得很惨。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

La légende veut qu'il ait eu la révélation en observant une pomme tombée d'un arbre.

传说他在观察一个苹果从树上掉下来时得到了启示。

评价该例句:好评差评指正
C'est la Vie !

Ah ! Au moins, elle est bien tombée.

落得个好地方了

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

En me promenant à Saint-Ouen, je suis tombée sur ces appliques d'Emil Stejnar.

在Saint-Ouen散步时,看到了Emil Stejnar设计这些壁灯。

评价该例句:好评差评指正
法语综教程3

Vous n'êtes jamais tombée d'une échelle, étant petite ?

你小时候没有从梯子摔下来过吧?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高

Mon collier de perles s'est cassé et toutes les perles sont tombées sur le plancher.

珍珠项链断了,所有珍珠都在了地板上。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

On va faire une petite tombée de pousses d'épinards.

们将做一点儿菠菜芽。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La nuit était tombée, la pluie avait cessé et on entendait des bruits d'animaux sauvages.

夜深了雨停了,听到野生动物声音。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Qu'avez- vous ressenti, vous, précisément quand cette très lourde responsabilité vous est tombée dessus ?

当这种重大责任落到您身上时候,您感觉如何?

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Hier, elle est allée chez le dentiste et elle est tombée dans l'escalier.

昨天她去牙医那里,然后从楼梯上摔下去了。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

62.Désolé d'être en retard. Ma voiture est tombée en panne.

62.真不好意思,迟到了。车抛锚了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Toute ma réputation tombée, anéantie en un moment !

名誉将一落千丈,毁于一旦!”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

La flèche a brûlé, la flèche est tombée.

尖塔烧毁了,尖塔倒下

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais c'est à la tombée de la nuit que son commerce est le plus prospère.

但在夜幕降临时,它生意才是最繁荣

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

En tombant amoureuse, je suis aussi tombée amoureuse du monde où vit l'être aime.

坠入爱河之后,也爱上了心爱人所在世界里一切。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Petit à petit, les tissus sont morts sous l'écorce et cette dernière est tombée.

渐渐地,树皮组织死掉了且最后倒下

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Et en effet, au matin, la fièvre était tombée à trente-huit degrés.

果然,一清早,病人体温已经降到38度。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过

À la nuit tombée, l'épuisement du voyage avait eu raison d'eux.

夜幕降临时,他们三人都被旅途疲劳所征服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接