有奖纠错
| 划词

Ce lien exige une approche non sélective.

这需要采取一种不带选择性的做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais, parfois, notre mémoire peut s'avérer très sélective.

然而,我们的记忆有时可能高度选择性的。

评价该例句:好评差评指正

Cette aide est conçue pour être sélective et dynamisante.

这项支助的目的具有选择性和催化作用的。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la mémoire historique de l'Arménie est très sélective.

不幸的,亚美尼亚人历史记忆有选择性。

评价该例句:好评差评指正

L'aide accordée par les donateurs est souvent sélective et précaire.

捐助方的援助拨款通有选择性,且不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne saurions atteindre cet objectif au moyen de mesures et procédures sélectives.

我们不能通过有选择性的措和程序来实现这个目标。

评价该例句:好评差评指正

Utilisation d'engins de pêche non sélectifs et pratiques de pêche non durables.

使用选择性渔具和不可持续的捕捞做法。

评价该例句:好评差评指正

Face à ce dilemme, la communauté internationale doit adopter une politique non sélective.

面对这一困境,会必须采取选择性的方法。

评价该例句:好评差评指正

Les règles existantes sont aussi sélectives et soumises à des contingences mercantiles et politiques.

现有的条例有选择性的,而且受商业和政治方面考虑的影响。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas de Toyota, le choix des sous-traitants était devenu très sélectif.

以丰田为例,分包的做法已具有很大的选择性。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est plainte que ce régime de limitations était sélectif, arbitraire et discriminatoire.

她抗议说,这种限制有选择性的、任意和歧视的制度。

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, le programme pourrait être plus sélectif au moment de fixer des priorités.

例如,方案中可以加强确定优先事项的选择性。

评价该例句:好评差评指正

Cela témoigne également de la nature non sélective du processus de la Convention nationale.

这也证明民大会进程的包容性质。

评价该例句:好评差评指正

Néanmoins, une censure plus sélective a continué à être appliquée de temps à autre.

但尽管如此,时而仍然发生选择性的新闻查禁。

评价该例句:好评差评指正

Un intervenant estimait qu'on devrait être plus sélectif dans le choix des questions analysées.

一位发言者建议将重点更有选择地放在所分析的问题上。

评价该例句:好评差评指正

Sa portée doit être étendue pour inclure tous types d'armes, sur une base non sélective.

应该扩大其范围,以便选择性地包括所有类型的武器。

评价该例句:好评差评指正

Je me félicite vivement de l'attachement du Ministre à un processus de médiation non sélectif.

我特别欢迎部长对包容性协调进程的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Dans ce contexte, ma délégation souhaite souligner l'importance d'adopter des mesures de manière non sélective.

在这方面,我代表团愿强调,安全理事会以选择方式采取措具有重要意义。

评价该例句:好评差评指正

Les Etats doivent s'interdire d'adopter une quelconque approche du terrorisme pouvant sembler quelque peu sélective.

应对防止采取看上去可能有选择性的反恐做法。

评价该例句:好评差评指正

Et suffisamment large pour couvrir les sélective suffisamment élevée, est la plus importante caractéristique de l'produits de l'entreprise.

涵盖性够广、选择性够高,公司产品的最大特色。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球内部学, 地球上的, 地球上可居住的地方, 地球生物化学, 地球史, 地球卫星, 地球物理, 地球物理处理机, 地球物理火箭, 地球物理勘查,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

你在哪里?

Tu as la mémoire bien sélective quand ça t’arrange.

“你的记忆力还真是不错。”

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Utilisons les poubelles sélectives pour le tri des déchets.

让我们使用选择垃圾箱进行垃圾分类。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il s'avère que les adolescents déprimés ont tendance à s'isoler socialement de manière plus sélective que les adultes.

事实证明,与成人相比,抑郁的青少更倾向于在社交上具有选择孤立自己。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu es plus sélectif quant aux personnes avec lesquelles tu passes du temps.

你对与谁共度时光更有选择

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

En Inde par exemple, on se bat contre l’avortement sélectif des fœtus de sexe féminin.

例如,在印度,她们反对有选择掉女胎儿。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Ces catalyseurs issus de la phyto-extraction sont plus efficaces et plus sélectifs que ceux de l'industrie chimique classique.

这些来自植物提取的催剂比来自传统学工业的催剂更有效、更具选择

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

L'avocate : Oui. C'est vrai, les études sont sélectives, et vous devez passer un concours qui est difficile.

是的。没错,学习是有选择的,您必须通过一场很困难的

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月合集

Les Français achètent moins et sont très sélectifs.

法国人买得少,而且非常挑剔。

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

D.En les poussant à sensibiliser les consommateurs au tri sélectif.

D.By 推动他们提高消费者的选择分拣意识。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Des moyens plus ciblés et plus sélectifs sont mis en place.

采取了更有针对、更有选择的手段。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016四季度合集

Il y a des petits gestes au quotidien, effectivement, comme le tri sélectif.

事实上,每天都有一些小的手势,比如选择排序。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237月合集

Le préfet des Alpes-de-Haute-Provence évoque un dispositif plus ciblé et sélectif.

上普罗旺斯阿尔卑斯省的省长提出了一种更有针对和选择的策略。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Celle du frittage sélectif par laser, plus connue sous son acronyme anglais SLS (Selective Laser Sinteting).

选择激光烧结,以其英文首字母缩写 SLS(选择激光烧结)而闻名。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

On va voir vis-à-vis du tri sélectif et on en rajoutera au fur et à mesure.

我们将看到有关选择排序的信息,并且我们将添加更多内容。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors, c’est très difficile, parce que le concours d’entrée de première année est extrêmement sélectif.

这非常难,因为大一时的选拔考试非常激烈。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20226月合集

En 2008, le socialiste Zapatero avait procédé à une régularisation massive, cette fois-ci, Pedro Sanchez souhaite reprend l'idée, mais de façon plus sélective.

2008 ,社会主义者萨帕特罗进行了大规模的正规,这一次,佩德罗·桑切斯希望接受这个想法,但以更具选择的方式。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Donc oui, c’est très regroupé, c’est sur 6 centimètres, on veut pouvoir être sélectif pour plein de structures différentes donc il a fallu être créatif.

是的,这是非常集中的,在6厘米范围内,我们想要能够选择作用于许多不同的结构,因此我们必须要有创造

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Pour être franche, nous avons été très déçus par l'absence de consultation .» Aujourd'hui, les hôtels ont obligation de pratiquer le tri sélectif.

坦率说,我们对缺乏协商感到非常失望。今天,酒店有义务实行选择分类。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

En France, les industrielles ne versent qu'une cotisation de 0,6 centimes par emballage à la société Eco Emballages pour aider les collectivités locales à organiser le tri sélectif.

在法国,企业仅为自己生产的每个包装盒想生态包装公司缴纳0.6生丁作为支持方行政部门组织分拣垃圾的费用。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En plus de ça, souvent – et ça dépend, il faut être très sélectif dans les cours que vous achetez – ce sont des méthodes qui ont fait leurs preuves.

此外,往往-这要看情况,你购买的课程必须要有选择-课程里的方法已经发挥过自己的作用了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地球自转, 地区, 地区补贴, 地区差异, 地区的, 地区化, 地区津贴, 地区快车网, 地区派出所, 地区天气预报,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接