Cette union sacrée présente des atours parfois surprenants.
这圣团有时呈现惊人打扮。
La grandeur de certains arbres est surprenante.
有些树木高度是惊人。
Il n'est pas surprenant qu'il ait échoué.
他输了,这点并不让人意外。
Une petite oasis se poussait tranquillement, surprenant les hommes inintentionnels.
厨师不经意散落在排水沟边南瓜籽,竟然变成了片小小绿洲。
En effet, ces conclusions n'ont rien de surprenant.
实际上,这些结论并不令人感到意外。
Les difficultés rencontrées n'ont donc rien de surprenant.
使系统处于极大压力之下,这是理所当然。
Le monde avait davantage changé, de manière encore plus surprenante.
世界发生了更、更加令人难以想象变化。
Depuis les années 50, on a des preuves surprenantes que le Prieuré de Sion existe.
从上世纪五十年代起,我们就拥有了那些能证明郇山隐修会存在惊人证据。
L'immobilisme actuel de la Conférence du désarmement est déconcertant, mais pas totalement surprenant.
裁军谈判会议停滞不前虽然令人不安,但毫不奇怪。
Il est surprenant que deux bureaux conjoints seulement aient été ouverts.
已经建立起来联合办事处只有两个,这实在出人意料。
Ce n'est pas quelque chose de nouveau ou de surprenant.
这并不是新或令人感到奇怪。
Il n'est guère surprenant qu'Israël se soit félicité du rapport.
以色列对本报告表示欢迎,这点也不令人意外。
Il n'est pas surprenant que nous chérissions aujourd'hui la paix instaurée.
毫不奇怪,今天,我国珍惜我们实现和平。
Plusieurs rapports d'évaluation n'en parlent pas, ce qui est surprenant.
令人惊奇是,可持续性问题在有几份评价报告没有涉及。
Il n'est donc pas surprenant que la mortalité infantile soit si élevée.
因此,毫不奇怪,婴儿死亡率这么高。
Nos ressources sont limitées mais malgré cela nous avons obtenu des résultats surprenants.
我国资源稀少,但即使如此,我们还是取得了惊人成绩。
Il est tout de même surprenant de recevoir des leçons de sa part.
他还来教训我们,实在有点奇怪。
Une position qui ne paraît pas surprenante ces jours-ci, n'est-ce pas?
现在这种似曾相识,不是吗?
En ce qui concerne l'ampleur du trafic, il existe des divergences surprenantes.
关于贩运人口规模,她对些前后不致感到困惑。
Ça, c'est surprenant.
这事真是出人意外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Du potiron au dessert, c'est plutôt surprenant.
从南瓜到甜点,这非常令人。
Et ça sera vraiment extrêmement surprenant de votre part.
这会让自己吓到。
Commençons par celle qui pourrait être la plus surprenante.
让们先从可能最令人的那个开始。
Ce qui n'a rien de surprenant – le surmenage.
这并不奇怪——工作太辛苦了。
C'est tout ce qu'il y a de plus surprenant !
这太令人了!
La vie sauvage est souvent surprenante.
野生动物常常令人奇。
Il en existe de nombreuses sortes mais celle à la citronnelle est vraiment surprenante.
它的类型有很多种,但是有柠檬草味的那种真的人。
Et surtout à la fin, je vais vous montrer la vidéo la plus surprenante.
特别是最,会向你们展示最令人的视频。
– C'est un document pour le moins surprenant, nous dit-il après l'avoir relu deux fois.
“这份文献的内容令人相当吃。”他看了两遍之说。
Les villes Les villes européennes sont souvent surprenantes, surtout si vous vivez en Amérique du Nord.
欧洲的城市常常令人,特别是对于生活在北美的人来说。
Beaucoup plus surprenant, ces vers arénicoles possèdent des vertus thérapeutiques.
更令人的是,这些沙蚕具有治疗功效。
On décortique le passé dans ce qu'il a de plus intéressant, surprenant, parfois rigolo, parfois violent.
们剖析过去所发生的事,那些最有趣、最令人、有时最有趣的,有时是暴力的事情。
Et maintenant, le surprenant quatrième, les empathiques sombres.
现在是令人的第四个候选人,暗黑同情者。
Elles sont toutes différentes et certaines sont surprenantes.
它们都不同且有些事令人的。
Il reprend. Ce rajeunissement d’un cadavre est surprenant.
它会卷土重来。再次获得青春的尸体是骇人的。
Les matériaux supraconducteurs ont également une propriété surprenante.
超导体材料还具有一个令人的特性。
Et c'est au niveau du mont Tuzo Wilson, que l'équipage a fait la découverte la plus surprenante.
而在图佐·威尔逊山附近,探险队发现了最令人的景象。
Chaque salle est unique, surprenante et c'est un plaisir.
每间教室都很特别,让人喜,们非常开心。
Je veux faire quelque chose d'unique et de surprenant.
想做一些独特而令人的事情。
Donc, la meilleure façon d'éviter une attaque de kangourou est d'abord de s'éloigner de ces surprenants marsupiaux.
因此,避免袋鼠袭击的最好方法是首先远离这些神奇的有袋类动物。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释