有奖纠错
| 划词

Il surmonte les obstacles les uns après les autres.

克服一个又一个障碍。

评价该例句:好评差评指正

Dans les inondations, l'eau surmonte quelquefois maisons.

洪水泛滥时,有时水会高过房屋。

评价该例句:好评差评指正

Il y a un statue qui surmonte une colonne.

有一个置于圆柱上面的雕像。

评价该例句:好评差评指正

Nous, les humains, avons toujours surmonté nos problèmes, ensemble, unis.

为团结,多少次并肩从险境中出。

评价该例句:好评差评指正

Alors, les moyens de surmonter ces obstacles et bien apprendre le francais?

那么,如何克服这些障碍,学好法语呢?

评价该例句:好评差评指正

Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.

各种色彩全部由计算自动控制生成,克服了半自动操作的不稳定性、重复性。

评价该例句:好评差评指正

Une enseigne surmonte la porte du magasin.

一个招牌商店的门上面

评价该例句:好评差评指正

Le succès est de surmonter les difficultés portées.

成功是由克服来的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'arrive pas à surmonter sa peur.

他无法克服自己的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'arrive pas à surmonter sa peur.

她无法克服自己的恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Braves qu’ils sont,ils surmonteront toutes ces difficultés.

由于他们是英勇的,他们会克服所有这些艰苦。

评价该例句:好评差评指正

Quelles que soient ces difficultés, nous devons les surmonter.

无论什么样的,我们都应该克服

评价该例句:好评差评指正

Braves qu'ils sont, ils surmonteront toutes ces difficultés.

为他们是勇敢的,他们克服所有这些

评价该例句:好评差评指正

Il reste cependant des difficultés à surmonter.

,有些挑战仍有待处理。

评价该例句:好评差评指正

J'espère que tu as le courage de surmonter les épreuves.

我希望你有战胜各种考验的勇气。

评价该例句:好评差评指正

Il a surmonté les limites traditionnelles de la plantation de fleurs!

克服了传统花卉种植的局限!

评价该例句:好评差评指正

Il y a divers obstacles politiques à surmonter.

有必要克服各种政治障碍

评价该例句:好评差评指正

Quel est le meilleur moyen de les surmonter?

最好采用何种办法克服这些限制?

评价该例句:好评差评指正

Il reste toutefois de nombreux obstacles à surmonter.

但是,今后存在着许多挑战。

评价该例句:好评差评指正

Mais il reste encore de sérieux obstacles à surmonter.

但是还有一些严重问题有待于克服。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出生率激增, 出生率降低, 出生率下降, 出生前的, 出生人口数, 出生日期, 出生日期及地点, 出生入死, 出生申报, 出生于, 出生于…, 出生证, 出生证明书, 出声, 出师, 出师不利, 出使, 出使国外, 出示, 出示出生证, 出示护照, 出示身份证, 出示证件, 出世, 出世作, 出仕, 出事, 出事故, 出事故汽车, 出收据,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2020年度最热精选

Jamais de telles épreuves ne se surmontent en solitaire.

这样的考验从来都不是靠独力能够解决的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais non! La tour hyper célèbre surmontée d'une horloge!

但不是! 超级著名的塔顶有一个钟!

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On est dans une situation un peu difficile, mais on survit, on surmonte.

我们的处境有点困难,但我们生存下来了,我们渡过难关

评价该例句:好评差评指正
历史

Ils ont eu la force de surmonter tous les événements tragiques qui ont parsemé leur existence.

他们有力量生活中出现的所有事件。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons parvinrent alors jusqu’à l’arrière du brick, dans cette partie que surmontait autrefois la dunette.

于是居民们来到双桅船的船尾,原来这里是舵楼甲板。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Français et Japonais, pour surmonter l'épreuve du virus.

和日本了病毒的折

评价该例句:好评差评指正
世界 Les Misérables 第二部

Le mur était surmonté d’une pierre plate sans chevron.

墙头上铺了平石板,不带椽条。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il existe beaucoup de moyens pour surmonter ces moments sombres.

有很多方法可以帮助我们度过黑暗的时期。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

Il avait mis un certain temps à surmonter le choc.

过了一段时间,他那颗受了惊吓的心才慢慢平静下来

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Durant ces 70 ans, nous avons avancé avec détermination et en surmontant toutes les difficultés.

70年披荆斩棘,70年风雨兼程

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Des crises, mes chers compatriotes, ensemble, nous en avons tant surmontées.

我亲爱的同胞们,我们一起了这么多危机

评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

Utilisez la synchronisation combinée à vos échos pour surmonter les obstacles.

利用时机与同步相结合来障碍。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Une statue de Napoléon en tenue d'empereur romain la surmonte.

拿破仑装扮成罗马皇帝的雕像矗立上面

评价该例句:好评差评指正
比利时王菲利普圣诞演讲

Tous ensemble, en partageant les efforts, nous pouvons surmonter la crise.

我们要共同努力,携手危机。

评价该例句:好评差评指正
总统新年祝词集锦

Nous pourrons ainsi surmonter cette vague en limitant au maximum les restrictions.

所以我们可以在尽可能少的限制下度过这次的危机。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La 1re étap pour surmonter une peur est de la nommer.

恐惧的第一步是给它命名。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Les bâtiments, surmontés d'une coupole au centre, dessinent une place concave.

建筑物中央有一个圆顶,围绕着一个凹形广场。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

La douleur que j’éprouve doit être surmontée par le sentiment du devoir.

我所感到的痛苦应该由责任感来战胜

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Nous devons surmonter cette crise ensemble.

我们必须共同这场危机。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'engin est surmonté d'une loupe. Une cavité contient un peu de poudre.

这个装置的顶部有一个放大镜。空腔中装有火药。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出污泥而不染, 出息, 出习, 出席, 出席的, 出席听课的学生, 出席一次会议, 出席仪式, 出席者, 出席者的估计数,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接