有奖纠错
| 划词

On a pu qualifier ces textes de « lois de colère » attribuées à « l'état de surexcitation d'un gouvernement qui avait banni la modération de son programme », car elles étaient en contradiction avec les principes d'humanité dont la Convention voulait assurer le triomphe.

这些法律被称为“愤怒之法”,是“一个已经把`适度'从中完全奋状态” 造成,因为这些法律背离了国民公会力图维护人道原则。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrocarbonate, hydrocarboné, hydrocarbonée, hydrocarbonylation, hydrocarbure, hydrocarburisme, hydrocassitérite, hydrocastorite, hydrocatapléite, hydrocèle,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’étais dans une surexcitation difficile à peindre.

我异常激动的情绪描写不出来的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Dans l’état de surexcitation morale et physique où ils se trouvaient, ils n’eussent pas hésité à le faire.

按当时感情冲动的情况看来,他们毫不犹豫样去做的。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon oncle parlait avec une extrême surexcitation. Sa voix, un instant attendrie, redevenait dure, menaçante. Il luttait avec une sombre énergie contre l’impossible !

叔父说话时十分激动。他的声音虽然刚才温柔的,可又恢复了严厉和威胁的口吻,他对一件不可能的事发蛮劲!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce qu'il y a, c'est que ça m'a laissé une certaine surexcitation et que maintenant, pour un rien, comme on dit, j'envoie tout valser, vous voyez?

让我感觉有过度兴奋,现他们所说,我抛下了一切,你知道吗?

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2016年合集

Mais on se presse parce qu'on est préoccupé, qu'on manque de sérénité, et une certaine surexcitation fait que l'affaire s'emballe.

我们匆忙因为我们担心,我们缺乏宁静,而某种过度兴奋使案件变得疯狂。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

L’heure approchait de tenter la grande opération. Une fiévreuse impatience tenait les esprits en surexcitation. Personne ne parlait. On regardait John. On attendait un ordre de lui.

尝试那艰巨工作的时间快到了,狂热般的急躁充满了每个人的心灵,大家都过度地紧张着,谁也不说话,都等候着命令。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Il faut pourtant l’avouer, une heure après cette surexcitation tomba ; mes nerfs se détendirent, et des profonds abîmes de la terre je remontai à sa surface.

一小时以后,我已经变得不再激动了,我好象从地球的深处上升到表面上来了。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Comme le suggère une étude de l'Université de Malaya, les élèves doués, souvent catalogués comme problématiques en raison de leur comportement intense, devraient bénéficier d'une aide et d'une compréhension pour faire face à leurs surexcitations.

马来亚大学的一项研究表明,有天赋的学生经常因其激烈的行为而被贴上有问的标签,应该给予帮助和理解,以应对他们的过度兴奋。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout y est, voyez-vous : somnolence interrompue par des crises nerveuses, surexcitation du cerveau, torpeur des centres. Madame de Saint-Méran a succombé à une dose violente de brucine ou de strychnine, que par hasard sans doute, que par erreur peut-être, on lui a administrée.

“病症很明显,您看到没有?嗜睡阵阵发性的精神亢奋,神经麻痹。圣·梅朗夫人服用大量的番木鳖或马钱素,或许错拿而让她服用的。”

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hydrochlorborite, hydrochlorothiazide, hydrochloruration, hydrochlorure, Hydrochoerus, hydrocholécyste, hydrochore, hydrochronologie, hydrocinchonidine, hydrocinchonine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接