Il est découragé par ses échecs successifs.
他接连失败, 丧失了信心。
Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.
这个国家实现了折现率连番下调。
Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
历任主席作出了持久和艰苦努力,以寻找解方案。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des États.
一连串回合协商使我们看清了各会员国感觉和国家立场。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
试用快速部署名册应按照三个综合错派遣人员。
Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.
裁军会已经连续八届会未开展任何实质性谈判。
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.
各类主要五溴二苯醚同族物质富集程度随着热带纬度降低而逐步增大。
Des résolutions successives de l'Assemblée générale et du Conseil d'administration ont élargi le rôle d'UNIFEM.
大会历和执行局定扩大了妇发基金作用。
Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.
他们声明,支助团将分阶段部署。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
军事行动接连不断,对伊拉克人道主义局势产生了严重影响。
Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.
然而,需要强调是,通过个别国际投资协定谈判实现协调进程有其局限性。
Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.
本条对分批付合同规定了特别规则。
Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.
一系列审讯有可能成为一种洗脑过程。
Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.
接二连三提出了安全理事会要求。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改换船旗和“频换船旗”是严重问题。
Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.
委员会成员可连续三重选重任。
Les retards successifs pris sur chaque question semblent être le lot de ces journées.
在接二连三每个问题上都出现拖延似乎乃家常便饭。
Il faut dissuader d'avoir recours aux renvois successifs des procès (jusqu'à 20 renvois, parfois).
案件审判经常休庭,有时休庭多达20,这种做法应该反对。
La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.
方法涉及计算概算时若干顺序步骤。
Chaque programme est mis en œuvre pendant trois exercices successifs dans une microrégion donnée.
该方案在每一区三个财政年度内实施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des étapes successives seront présentées afin, progressivement, de permettre la vaccination du plus grand nombre.
还将进行系列措施,以便逐步实现尽可能广泛免疫接种。
Ses deuils successifs attisent sa créativité et renforcent sa névrose.
连续丧亲之痛伤激发创造力,也加剧神经症。
L'anaphore consiste à reprendre plusieurs fois le même mot en début de phrases successives.
首语重复法是指在连续句子开头多次使用同个单词。
Nous tiendrons nos lecteurs au courant des phases successives de cette cure si remarquable. »
这个令人注目医疗过程各个阶段,我们将陆续向读者报道。”
L’assurance dommages-ouvrage est une assurance qui se transmet entre propriétaires successifs.
房屋损坏险是种可以在历任业主间进行保险。
Les ambitions successives de chaque individu du lignage ont fini par tomber juste.
家族每个继承人野心最终都恰到好处地实现。
Ils descendirent les marches qui menaient au-dehors et s'alignèrent devant le château en rangées successives.
们鱼贯走下台阶,排着队站在城堡前面。
Pendant ce temps là, 8 guerres de religion successives déchirent le royaume de France.
与此同时,连续8场宗教战争撕裂法兰西王国。
Des vagues successives de supporters vêtus de robes écarlates submergèrent les barrières et envahirent le terrain.
支持们猩红色人群浪又浪地冲过拦板来到球场。
Le participe passé masculin du verbe " créer" s'écrit avec deux " e" successif et deux accents.
动词 " créer " 阳性过去分词用两个连续 " e " 加两个符号来拼写。
Les sélections et les croisements successifs opérés par les éleveurs aboutissent à une modification génétique au gré des générations.
养殖者进行连续选择和交配导致基因在世代间改变。
Ses différentes alliances, ses unions successives, ont participé à cette volonté de maintenir l'Egypte hors de la domination de Rome.
她各种联盟和连续婚姻都参与这种维护埃及远离罗马统治意愿。
C'est cette matière-là qui va former les étoiles successives au fur et à mesure de la vie de notre galaxie.
正是这物质会随着银河系生命逐渐形成恒星。
Quelques kilomètres plus loin se dresse le mont Vulcain, né d'éruptions successives d'Hibok-Hibok.
- 几公里之外矗立着火神山,它是由 Hibok-Hibok 连续喷发而诞生。
Stockage trop important de déchets, puis 2 incendies successifs.
过度储存废物,然后连续发生 2 次火灾。
La faute en revient à ses gouvernements successifs.
错误在于历届政府。
Les confinements successifs ont fait chuter les affaires, avec des magasins fermés complètement ou partiellement.
- 连续封锁导致生意暴跌,商店完全或部分关闭。
Les gouvernements successifs de l'Inde ont reconnu cette délimitation.
印度历届政府都承认这界限。
Les cortèges des Israéliens sont arrivés par vagues successives dans la vieille ville de Jérusalem.
以色列人游行队伍接连抵达耶路撒冷老城。
Depuis la mi-avril, l'Inde mène des enquêtes anti-dumping successives sur les exportations chinoises d'acier.
自4月中旬以来,印度直在进行反倾销调查。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释