La soviétique Valentina Terechkova, 26 ans, est la première femme à effectuer un vol spatial.
这位俄罗斯26岁的瓦连金娜•捷列什科娃,是第一位登上太空的女性。
Après 1956, les chars soviétiques ne se sont pas retirésde Budapest.
1956年之后,军坦克没有撤出布达佩斯。
Son rival côté soviétique fut le Pacte de Varsovie.
联方面北约的对手是华沙条约。
Et vous, un Ukrainien soviétique, n’avez pas honte de recevoir des colis de ces youpins?
你是堂堂联的乌克兰人,收这些他妈的犹太人的包裹你就不感到羞耻吗?
L’écrivain russe a dévoilé au monde la réalité du système concentrationnaire soviétique.
他向现实世界揭露联集中营。
Une sonde soviétique en avait retiré un élément utilisé ensuite dans la centrale de Tchernobyl.
联的探测器已经取走了飞船上的一样东西,并使用了切尔诺贝利中心。
Des dizaines de milliers de soldats soviétiques sont morts lors de la libération de l'Estonie.
数万名联军人为爱沙尼亚的出了生命。
Le nombre des composants à livrer serait basé sur la demande en ex-Union soviétique.
配件发货量应根据前联的需求来决定。
Au cours de la période soviétique l'enseignement supérieur était gratuit.
联政权期间,高等教育不收费。
Aujourd'hui, le Kazakhstan a les meilleurs indicateurs macroéconomiques de tous les anciens États soviétiques.
今天,哈萨克斯坦所有宏观经济指标方面稳居其他后联国家之前。
Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.
前,我的祖国维埃社会主义共和国联盟瓦。
Dans le système mondial, l'Union soviétique créait un équilibre.
联曾经为全球体提供平衡。
L'un des frères aurait été membre du dernier parlement de l'Union soviétique.
其中一人据说是联最后一届议会议员。
Nous rendons hommage aux victimes innocentes de l'invasion soviétique.
我们正向联入侵的无辜受害者致敬。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前联继承的所有核武器。
Plus de 400 000 Arméniens vivaient en Azerbaïdjan pendant l'ère soviétique.
前联时期,曾有40多万亚美尼亚人生活阿塞拜疆。
Depuis l'effondrement de l'Union soviétique, la Géorgie connaît de graves difficultés.
自联体以来,格鲁吉亚面临严重问题。
L'Union soviétique souhaitait faire entrer la navette spatiale dans cette définition, et en conséquence l'interdire.
联想把美国航天穿梭机界定为反卫星武器并加以禁止。
Certains de ces centres de détention seraient situés dans d'anciennes bases aériennes ou militaires soviétiques.
上述拘留中心中有一些位于前联的空军基地或军事基地。
Le vote familial est pour l'essentiel un vestige de l'ère soviétique.
家庭选举很大程上是前联时代遗留下来的做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et c'est sans parler des satellites espions soviétiques, encore plus vulnérables.
苏修那些轨道更低的侦察卫星,就更不在话下了。
Elle n'est pas aussi grande que la Russie(L'Union Soviétique) ou le Canada.
它没有俄罗斯或加拿大那么大。
En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.
1922年,乌克兰苏维埃社会主义共和国成立。
La Russie étant le seul pays à hériter de l’arsenal nucléaire soviétique.
俄罗斯是唯一继承苏联核武库的国家。
On est dans un moment quasi soviétique.
我们几乎处于苏联时期。
Kestutis Ilionis a passé la plus grande partie de sa vie sous le régime soviétique.
Kestutis Ilionis在大部分时间生活在苏维埃制下。
Au départ, tous deux appartenaient à un même grand pays, l'Union des républiques socialistes soviétiques.
开始,他们都属于一个国家,苏维埃社会主义共和国联盟。
Prises par surprise, les armées soviétiques doivent se replier en catastrophe.
苏军被打了个措手不及,不得不狼狈撤退。
La plus puissante des bombes H a été testée par l'ex-Union soviétique en 1961.
最强大的氢弹在1961年由前苏联进行了测试。
A l'est, les forces du Pacte de Varsovie dominées par l'Union soviétique.
东方是由苏联主导的华沙条约组织的力。
Cinq missiles se dirigent vers l'Union soviétique.
5枚导弹飞向苏联。
Sauf que l'armée soviétique s'est arrêtée, a laissé les Allemands écraser Varsovie.
只不过苏军停了下来,让德国人碾压华沙。
Pas comme les méchants soviétiques du camp d'en face !
不像另一边的苏联反派!
Vienne et le Haut-Danube se retrouvent côté Ouest, Bratislava et l'essentiel du fleuve côté soviétique.
维也纳和上多瑙河在西侧,布拉迪斯拉发和大部分河段在苏维埃一侧。
Qu'est ce que c'est que ce truc? Ba à l'époque c'était une infraction pénale soviétique.
这是什么?其实,在当时,这是一种苏联的刑事犯罪。
Ce ratio est d'ailleurs à rapprocher de celui des armées US et soviétique en 1944.
这一比例也与1944年的美国和苏联军队一样。
Sa condamnation du stalinisme et de l'Union Soviétique le brouille avec Sartre.
他对斯大林主义和苏联的谴责导致了与萨特的裂痕。
En 2008, l’OTAN a commencé à se rapprocher de la Géorgie, ex-république soviétique.
2008年,北约开始拉拢前苏联国家格鲁吉亚。
La Pologne se réveille sous une chape de plomb, mais échappe à une intervention militaire soviétique.
波兰在沉重的压力下醒来,但它逃过了苏联的军事干预。
Et la NASA sait bien que de nombreux cosmos soviétiques observent sans relâche le territoire des Etats-Unis.
美国宇航局知道许许多多的苏联航天飞行物毫不松懈地观测着美国的领土。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释