Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已经预见到了况。
Nous encourageons les rédacteurs à entamer le plus tôt possible de vastes consultations.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
1 L'auteur est journaliste, rédacteur en chef du quotidien Ravaya.
1 提交人是“Ravaya”报的记者兼编辑。
Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.
自从这两份报刊的总编辑被判刑后,这两份报刊也被查封掉了。
Là encore, les rédacteurs du projet de résolution ne citent aucun exemple concret.
决议草案的作者没有就该问题提出任何体的事实。
La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.
主流传机构及其主编参与了这项目。
Le poste actuel de rédacteur de discours, (D-1) sera reclassé à P-4.
发言稿撰人目前属于D-1级,将改为P-4级。
Les communications à inclure dans le Journal doivent être adressées à sa rédactrice.
请将欲在《日刊》上宣布的事项送交《日刊》编辑。
Le modérateur était M. Todd Benjamin, rédacteur financier pour CNN International.
主持人是美国国际有线电视新闻网(CNN)的金融编辑Todd Benjamin先生。
Le travail sur un rédacteur de requêtes d'extradition, similaire, a commencé.
编制个类似的引渡请求书的作已经开始。
Le rédacteur du projet pourrait être celui qui propose la substance chimique, mais pas nécessairement.
起草人可以是所涉化学品的提议者,但并非定如此。
Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.
已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。
Les rédacteurs de l'article en cours d'examen ont pris en compte ces aspects.
审议中的条文起草人对这审议很敏感。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦免因“错误报道”而被监禁的编辑。
D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.
目前还有几种能够对司法协助请求书撰加以补充。
La situation s'est aggravée et il y a maintenant un déficit de rédacteurs par Chambre.
况已进步恶化,每个分庭记录员人数不足。
Les rédacteurs de rapports se divisent en deux groupes.
报告的编人可以分为两类。
Une femme en est la rédactrice en chef et sur sept auteurs, quatre sont des femmes.
总编辑是女性,7名作者中有4名是女性。
L'ONUDC a dû suspendre l'élaboration d'un rédacteur de requêtes d'extradition faute de ressources humaines et financières.
进步开发引渡请求书撰的作因缺乏人力和财政资源而被毒品和犯罪问题办公室暂时搁置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ma nouvelle rédactrice en chef va bientôt arriver.
新主马上就来。
Le jour même du défilé, les rédactrices américaines baptisent ça le NEW LOOK.
走秀那一天,美国女记者给它取名新风貌。
Vous êtes rédactrice en chef du supplément de L'Express.
你是L'Express副刊主。
Le rédacteur en chef n'arrête pas de me dire que ma ponctuation n'est pas bonne.
主一直在说标点不对。
Mais l'économiste Jean Pisani-Ferry, le rédacteur du plan, l'a rappelé.
但该计划起草者,经济学家让·皮萨尼 - 费里给个提醒。
Parce que le mot Chefredakteur doit sûrement vouloir dire rédacteur en chef.
“因为Chefredakteur这个单词意思一定是指总。”
Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.
但德国Karambolage版社给带来书。
À quoi donc a été condamné le rédacteur du Courrier français ?
“后来是怎样处理《法兰西邮报》主笔?”
Le second n’est pas encore député Insoumis, mais rédacteur en chef du journal Fakir.
François Ruffin当时还不是“不屈法国”政党议员,他是Fakir报主。
Je vous présenterai moi-même à mes rédacteurs.
等会在面前亲自替你介绍。
Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.
议会信息报告项目纂者对此项措施快速实施感到很高兴。
Les rédacteurs signalent cependant des difficultés liées à l'application de la loi sur le terrain.
纂者指,这项措施实施还存在一些问题。
Pour en parler ce matin je vous présente mes invités. Christina Gierse, rédactrice en chef de focuscarriere.fr.
现在关于这一主题,让们请们今日嘉宾。克里斯蒂娜·格丽斯,来自《关注一生》主。
Tu es un veinard, j’ai décidé qu’il serait bien pour ma carrière d’aller saluer notre futur rédacteur en chef.
算你运气好,决定去拜访一下们未来总,这对前途大有好处。
Parmi les rédacteurs de la revue, on retrouve Werner von Braun, Willy Ley… bref toute la fine équipe !
该杂志有维尔纳·冯·布劳恩、威利·莱伊......总之,整个团队都很优秀!
Les rédactrices ont l'impression d'être en lévitation.
们觉得他们在悬浮。
Vous serez calé comme une rédactrice de mode !
你会像时尚一样被困住!
Il pensa alors à son rédacteur en chef et l’appela aussitôt.
然后,他想到他主,并立即打电话给他。
C'est Jay Cee, la rédactrice en chef du journal pour lequel travaille Esther.
是杰西,以斯帖为之工作报纸。
Bonjour, vous êtes rédacteur en chef pour le journal " La Tribune" .
您好,您是《论坛报》主。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释