有奖纠错
| 划词

Le silence étouffe tour à tour cris râles.

时而抑制喧哗声。

评价该例句:好评差评指正

Le faon râle.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Olduwai, olé, olé olé, olé!, oléacée, oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Les Français qui se plaignent, qui râlent.

抱怨的法国人呼吸沉重

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui ! C'est vrai qu'ils râlent souvent les Français !

是的!法国人确实经常发牢骚

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版

Je passe la nuit ici à me peler pout ta console et tu râles ?

为了给你买游戏控制器,在这里受冻过夜,你却抱怨

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Selon un sondage, 93% des répondants, considèrent que les Français râlent souvent, voire très souvent.

一项调查显示,93%的受访者认为法国人经常、甚至频繁抱怨

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的心 Un cœur simple

Son agonie commença. Un râle, de plus en plus précipité, lui soulevait les côtes.

她开始咽气。气越喘越急,两胁一上一下地掀动。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Jusqu’à son dernier râle, ce pauvre chat restait la petite mère de tout son monde.

直到她最后一嘶哑这个可怜的孩子还像家中主事的小妈妈。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il tremble, il grogne, il râle et se colle.

他开始抖咕哝。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Son souffle était devenu intermittent ; un peu de râle l’entrecoupait.

他的呼吸已断断续续;喉中有种嘎嘎在间歇地截断气

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Un trou béant, informe, qui aspirait l'air dans un râle de mort.

一个没有形状的洞,以死前喉鸣音吸着空气。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Harry entendait sa respiration semblable à un râle.

哈利能听到它喉咙里咯咯的喘

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Voilà ! Ce que je trouve par contre, c'est que les Français râlent beaucoup !

好了!但发现法国人经常发牢骚

评价该例句:好评差评指正
视频短片合集

Mais l'image du Français qui râle en manifestation a tout de même de beaux jours devant elle.

但在示威中咆哮的法国人形象仍有光明的前景。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Ce qui est typiquement français, ça a été dit et redit, mais c'est vrai, le français râle.

法国人的典型特征,虽然被反复提及,但确实如此,法国人爱抱怨

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说选集

Tout est arrivé comme il l’avait prévu ; le râle, tout d’un coup, s’est trouvé sur la lisière.

一切都按照他的计划发生了;拨浪鼓突然发现自己处于边缘。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Quelque chose d'autre était présent dans l'allée, quelque chose qui poussait de longs soupirs rauques comme des râles.

小巷里除了他们俩还有另外的东西,正在发出长长的呼噜呼噜的沙哑喘

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

On râle moins contre un voisin dont le téléphone sonne quand on sait que cela peut aussi nous arriver.

别人手机响时抱怨的少了,因为们知道们的手机也会响。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

On n’y entendait qu’un seul bruit, bruit déchirant comme un râle, menaçant comme une malédiction, le tocsin de Saint-Merry.

在那里,人们只听到一种仅有的音——一种和临终时的一样使人听了为之心碎和凶恶的诟骂一样使人听了为之心悸的音——圣美里的警钟

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Je râle jamais ! Râler, hein, ça veut dire se plaindre, on n'est pas content, et tout ça.

从不抱怨啊!râler的意思是抱怨,不满意。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Le dommage n’avait rien de grave. Mais les cœurs se serrèrent, lorsqu’un râle de mort sortit des décombres.

损坏还不怎么严重。但是,大家一听土堆中传出濒于死亡的人的呻吟时,心立刻紧缩起来。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Et l’affaire en restait là, ils étaient retournés à Paris attendre patiemment son dernier râle.

事情就这样搁下了,两位董事回到巴黎,耐心地等待着他咽气。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oléfines, oléfinique, oléiculteur, oléiculture, oléidate, oléifère, oléiforme, oléine, oléinées, oléique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接