有奖纠错
| 划词

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

,电话铃声响起了。

评价该例句:好评差评指正

A deux heures trente-trois minutes, un bruit retentit au-dehors, un vacarme de portes qui s'ouvraient.

两点三十三分的时候,只外面一阵喧哗,接着传来开门的响声。

评价该例句:好评差评指正

Des chants de victoire retentissaient jusqu'aux nues.

胜利的歌声响彻云霄。

评价该例句:好评差评指正

Ses paroles retentissent encore a mes oreilles.

[喻]他的话依的耳边回荡.

评价该例句:好评差评指正

Le coup de tonnerre a retenti dans toute la vallée.

雷声整个山谷里回荡

评价该例句:好评差评指正

Que la liberté retentisse du sommet des majestueuses Alléghéniens de Pennsylvanie !

让自由之声从宾夕法尼亚州阿勒格尼山的顶峰起来!

评价该例句:好评差评指正

Eh! bien, vous refuseriez? demanda Eugenie dont les palpitations retentirent au milieu du profond silence.

"哎,您不至于不要吧?"欧叶妮问。她的心寂静中砰砰有声

评价该例句:好评差评指正

L'incertitude qui pèse sur le processus de paix a continué à retentir gravement sur l'économie.

和平进程的不确定继续影响经济。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux pays développés connaissent des difficultés budgétaires qui retentissent sur le moyen terme.

从长远来看,许多发达国家已经面临各种财政制约因素。

评价该例句:好评差评指正

L'alphabétisation touche à de nombreux domaines de la vie et retentit sur eux.

识字进入和影响生活的许多领域。

评价该例句:好评差评指正

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进了动荡政治气氛的影响。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures pourraient retentir sur certains services, notamment par la délocalisation des fournisseurs.

这类措施会严重影响某些服务活动,包括外包或服务提供者的迁移。

评价该例句:好评差评指正

Ces obstacles retentissent sur la fourniture des soins de santé en Iraq.

这些障碍正对全国的保健服务产生不利影响。

评价该例句:好评差评指正

L'insécurité en Iraq retentit sur toute la région.

伊拉克的不安全影响了整个地区。

评价该例句:好评差评指正

À Sdérot, la sirène d'alarme a retenti plus de 14 fois.

斯德洛特,红色警报响了14次以上。

评价该例句:好评差评指正

Une heure plus tard, une deuxième explosion retentissait dans le centre de Kunduz.

一个小时后,孔杜兹市中心发生了第二起爆炸事件。

评价该例句:好评差评指正

Les stratégies politiques et l'imposition des sanctions ne doivent pas retentir sur l'assistance humanitaire.

人道主义援助不应以政治战略或实施制裁作为条件。

评价该例句:好评差评指正

La situation géopolitique mondiale retentit également sur l'aide.

全球地缘政治的局势也正对援助资金产生影响。

评价该例句:好评差评指正

Que la liberté retentisse donc des collinesprodigieuses du New Hampshire jusqu'aux imposantes montagnes du NewYork !

让自由之声从新罕布什尔州的巍峨峰巅起来!让自由之声从纽约州的崇山峻岭响起来!

评价该例句:好评差评指正

Soudain, la sonnerie du téléphone retentit.

,电话铃声响起了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八角鱼属, 八脚管座, 八节, 八节车厢, 八戒, 八进法, 八进计数制, 八进位数字, 八进制, 八进制的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

De temps en temps, j’écoutais si quelque pas retentissait dans l’escalier.

我时时倾听着楼梯上响声

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Vers quatre heures, un coup de marteau brusque retentit au cœur de madame Grandet.

四点光景,门上来势了一声,把葛朗台太太骇得心儿直跳

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Elle poussa la porte de la petite boutique d'antiquités, une clochette retentit.

她推门进入一家小小古董店,门上铃铛响了起来。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Quand le gong sonne et retentit, bam, c'est parti, on y va, on donne tout.

当钟声响起时砰,开始了,我们要全力以赴。

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Que la liberté retentisse des Rockies enneigées du Colorado!

自由之声从科罗拉多州冰雪覆盖落基山起来

评价该例句:好评差评指正
经典演讲精选

Que la liberté retentisse des beaux sommets de la Californie!

自由之声从加利福尼亚州蜿蜒群峰起来

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Nous étions tous au jardin quand retentirent les deux coups hésitants de la clochette.

门铃怯怯地响起丁冬两声,那时我们都在花园里休息。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Tout à coup une voix retentit au guichet.

突然,侧门外面传来一个声音。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Pendant qu'il détaillait son projet, la sonnerie du téléphone retentit.

正当他详细说明自己构想时,电话铃声突然响起

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry poussa la porte. Des grognements retentirent aussitôt.

随着吱吱嘎嘎开门声,他们耳边立刻响起低沉狂吠。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Lorsque Harry frappa, un grand fracas retentit à l'intérieur de la maison, accompagné d'aboiements sonores.

哈利门时,他们听见屋里传来一阵紧张挣扎声和几声低沉犬吠。

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Lorsque le douzième coup de minuit retentit, l’étranger éclata d’un grand rire.

当第12声钟声响起时候外国人大笑起来。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Mais le soir du 11 septembre, des coups retentissent.

但9月11日晚,出现动静

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Les dernières paroles de mon oncle retentissaient dans mon oreille.

刚才叔父所说最后一句话,又在我耳边起来了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Aussi le nom de Lidenbrock retentissait avec honneur dans les gymnases et les associations nationales.

黎登布洛克名声在所有国家科学机关学会里都得到尊敬。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

En ce moment, un éclat de rire ironique retentit dans le corridor.

就在这时,走廊里响起一阵嘲讽大笑。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

La voix du porion retentit de nouveau, se rapprocha.

响起工头喊声,声音更近了。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

A chaque tournant Susan faisait retentir par trois fois le klaxon au timbre enroué.

每当转弯时候,苏珊都要三次卡车上那个音色并不怎么清脆喇叭。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Une clochette retentit alors qu’ils se dirigeaient vers le fond du préau.

铃声起来,他们朝院子深处走去。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

À l'annonce de la mort du Führer, elle retentit à la radio.

当元首宣布死讯时,广播中播放了这首歌。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


八碳化物, 八羰合二钴, 八天, 八下里, 八仙, 八仙过海,各显神通, 八仙花, 八仙长寿丸, 八仙桌, 八小时的工作日,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接