有奖纠错
| 划词

S'agissant de la culture du riz, les femmes sèment, repiquent et récoltent; elles cultivent des légumes, s'occupent d'élevage et fabriquent des produits artisanaux pour contribuer au revenu familial.

水稻耕作方面,妇女播种、插秧、收割;种蔬菜、饲养牲畜、做手工庭创收。

评价该例句:好评差评指正

Le rôle de la femme dans la riziculture est essentiel car la production de riz gluant suit généralement le modèle suivant : les hommes labourent, marquent les limites et préparent les semis, les femmes repiquent, sarclent, récoltent, battent le riz et accomplissent d'autres tâches qui suivent la moisson.

妇女种稻方面的分必要,因糯米生产通常采取以下方式:男子犁田、筑堤田和准备秧田,而妇女插秧、除草、收割、脱拉和从事其他收割后的工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不堪重负, 不堪重压的树枝, 不看重荣誉, 不亢不卑, 不考虑, 不考虑某事情, 不科学的, 不可, 不可避免, 不可避免的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

PSG Podcast

Il repique dans l'axe, il frappe même du gauche.

评价该例句:好评差评指正
Grand bien vous fasse !

Il y a ce rôle, alors après il y a beaucoup de blogs qui se repiquent un peu les recettes les uns les autres.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接