有奖纠错
| 划词

On peut y connecter un relais, un buzer ou une entrée du microcontrôleur.

你可以连接一个中继 buzer或入口微控制器。

评价该例句:好评差评指正

Pas moins de 8.300 policiers avaient été déployés pour surveiller le relais.

少于8300名单警察出动,对传递进行警戒

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est toutefois pas près de prendre le relais dans le domaine de l'innovation technologique.

过,在技术创新领域,中国还能很快赶上美国。

评价该例句:好评差评指正

La société de production d'une variété de relais, de bonne qualité et des prix raisonnables.

本公司生产各种继电器质量好,价格合理。

评价该例句:好评差评指正

Quand et comment le Conseil doit-il passer le relais à d'autres organismes?

安理会应在何时以及以何种方式有关责任转交给其它

评价该例句:好评差评指正

J'ai pris le relais, et je n'aurais pu souhaiter de transition plus harmonieuse.

里斯·桑德斯现已接力棒传到我手里,而我本来是可能奢望会这样平稳地交棒的。

评价该例句:好评差评指正

Nous établirons des postes relais et fournirons un minimum d'assistance.

我们设立中途站,提供最低限度的一揽子援助。

评价该例句:好评差评指正

La projection du modèle prend ensuite le relais après cette période de transition.

过了这一过渡期间后,则采用模式预测方式。

评价该例句:好评差评指正

Manifestement, le bâtiment UNDC-5 n'est plus une formule viable pour assurer le relais.

显然,UNDC-5再是一个可行的周转房方案

评价该例句:好评差评指正

Réseau international de relais de surveillance et d'information des communautés autochtones sur l'environnement (relais AICEMI).

北极土著人民社区环境监测信息国际网络。 该方案是国际极地年2007-2008年全球北极信息研究综合系统的一环。

评价该例句:好评差评指正

Ces relais exercent, dans un cadre déconcentré, les activités de l'Agence dans leur globalité.

这些中继按权力下放的框架,在总体范围内从事职业介绍所的活动。

评价该例句:好评差评指正

Des relais ont été créés à Torit, Yambio et Maridi en août et en septembre.

和9月在托里特、延比奥和马里笛建造了转发

评价该例句:好评差评指正

Les acteurs du développement doivent prendre le relais.

从事发展工作的各方必须走上前台。

评价该例句:好评差评指正

Pour le HCR, le PNUD est censé prendre le relais du HCR.

对难民专员办事处来说,开发计划署现应接手难民专员办事处停下来的工作。

评价该例句:好评差评指正

Ce ne sont pas des relais entre le Siège et les bureaux de pays.

区域办事处并非介乎于总部和国别办事处之间的某一级办事处。

评价该例句:好评差评指正

Si leurs efforts sont couronnés de succès, des ONG internationales prendront le relais.

如能成功,国际非政府组织推广这些项目。

评价该例句:好评差评指正

Vous allez cette semaine terminer votre mandat et passer le relais au Zimbabwe.

您本周结束任期,由津巴布韦接任。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions le fait que cette équipe de relais olympique ait 161 coauteurs.

我们赞赏这次的奥林匹接力队有161个赞助者。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités administratives ont constitué le relais de ces restitutions dans les provinces et départements.

行政当局已向各省转达会上提出的意见。

评价该例句:好评差评指正

M. Hoppe (Allemagne), Vice-président, prend le relais de la présidence de la séance.

Hoppe先生(德国),副主席,代行主席职务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délicatesse, délice, délices, Delichon, délicieusement, délicieux, délicoter, délictuel, délictueuse, délictueux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

À la maison, Marion prend le relais.

在家里,玛丽昂接了棒。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ensuite, c’est Moscou qui prend le relais et qui annexe les autres territoires russes.

然后,莫斯科接管并吞并了罗斯的其他地区。

评价该例句:好评差评指正
热点

Au moment où je te passe le relais, je voudrais d'abord dire toute ma reconnaissance.

我把接力棒交给你的时候我首先要表达我的感谢。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Et les frères Zezé qui seront dans le relais 4x100 d'athlétisme.

泽泽兄弟将参加4x100米田径接力赛

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Une autre catégorie d'abeilles prend ensuite le relais.

另一类蜜蜂随后继续。

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

La France donnera le relais à Manaudou.

法国队的下一棒是马诺杜。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et donc, là, c'est Charlotte qui a pris le relais, très vite.

于是,Charlotte很快就接手了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les compagnies pétrolières deviennent donc des relais importants de la diplomatie de leur nation d'origine.

因此,石油公司成为其籍国外交的重要中继

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les prédicateurs chrétiens prennent ensuite le relais.

然后基督教传教士接手。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le gouvernement chinois a condamné fortement les perturbations du relais de la torche olympique.

中国政府强烈谴责破坏奥运 火炬传递的行径。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et puis il y a aussi la fameuse flamme olympique et son relais.

此外,还有著名的奥运圣火及其接力仪式

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est mieux ainsi. Bien, est-ce qu’on peut passer le relais ?

“这样是比较好。那么,我们可以交接了吗?”

评价该例句:好评差评指正
2024奥运

Une trentaine de relais vont s'effectuer jusqu'au dernier relayeur dont le nom reste là encore.

将有大约三十个接力,最后一名接力员的名字仍保密。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Alors, les journalistes prennent le relais.

于是,记者们便承担起了这个职责

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Ils devront relever un défi extrêmement technique pour le séduire, réaliser en relais un entremet vanille-chocolat.

他们必须完成一个极具技术性的挑战以此来打动他,就是合作制作香草巧克力慕斯。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Pourquoi l'imaginaire ne prendrait pas le relais, quand le quotidien devient un peu trop compliqué ?

日常生活变得有点过于复杂时,为什么想象力不应该接管?

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa Podcast

Et le relais de la flamme olympique, il existe encore aujourd'hui, malgré son origine très douteuse.

源自希特勒的一位部长,他提出并推动了这一计划,以增强纳粹政权的宣传效果。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutes les ères qui ne sont pas régulières sont chaotiques, l'une prend le relais de l'autre.

除了恒纪元都是乱纪元,两者互为对方的间隙。”

评价该例句:好评差评指正
热点

Monsieur le Premier ministre, cher Gabriel, au moment où je te passe le relais, je suis confiante.

亲爱的加布里埃尔总理先生,我把接力棒交给你时,我充满信心。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Ils sont là dans l'immédiat pour assurer la protection et pour être le relais avec des services.

他们要在下的情况有保护的作用然后要不断地提出他们的帮助。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


délirant, délire, délirer, delirium tremens, délirium tremens, Delisle, délissage, délisser, délisseur, délisseuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接