有奖纠错
| 划词

Un grand nombre de racines de fougères demande de l'amidon.

大量需求蕨淀粉。

评价该例句:好评差评指正

Les bambous implantent toujours leurs racines à une profondeur considérable avant de grandir .

变高变大前,竹子总是先把扎得很深。

评价该例句:好评差评指正

L’arbre est source de vie. Il produit de l’oxygène, ses racines fixent les sols.

树是生命源泉。它生产出氧气,它固土壤。

评价该例句:好评差评指正

Ils manquent de racines, ça les gêne beaucoup.

他们没有对他们来说是很不方便。”

评价该例句:好评差评指正

Ses racines fixent les sols, retiennent et purifient l'eau, en captant les polluants.

可以修复土壤,留住和净化水质,捕捉污染物。

评价该例句:好评差评指正

Arbre renversé par le vent avait plus de branches que de racines.

被风吹倒树,是因为它枝干比还多。

评价该例句:好评差评指正

Les racines absorbent les éléments nutritifs de la terre.

吸取土中营养成分。

评价该例句:好评差评指正

Société spécialisée dans la production de racines vivaces Fentiao fougère, fougère racine fans.

本公司常年专业生产蕨粉条,蕨粉丝。

评价该例句:好评差评指正

La sève liquide, absorbée par les racines des plantes, s'élabore dans leurs parties foliacées.

植物吸收液汁叶部进行加工。

评价该例句:好评差评指正

Là comme partout, nous devons aller aux racines des conflits, aussi multiples et enchevêtrées soient-elles.

其他地方一样,我们必须解决导致冲突问题,无论些问题多么复杂,多么盘错节。

评价该例句:好评差评指正

La violence a cependant ses racines dans l'occupation oppressive d'Israël et ses effets cumulés.

但是,暴力事件源于以色列压迫性占领及其积累效应。

评价该例句:好评差评指正

Les racines profondes des conflits sont nombreuses et variées.

冲突源是多种多样

评价该例句:好评差评指正

La crise politique qui secoue Haïti a des racines profondes dans la société haïtienne.

使海地动荡政治危机海地社会中有其深刻

评价该例句:好评差评指正

Attachons-nous dans le même temps à traiter ses racines.

与此同时,我们应该解决它

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les racines du problème sont plus profondes.

但是一问题存更深

评价该例句:好评差评指正

Il nous faut aussi nous attaquer aux racines du mal.

我们还必须找到邪恶

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne apportera son soutien à ces différents efforts s'attaquant aux racines des conflits.

欧洲联盟将通过处理冲突源,支持些努力。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup survivent tout juste en se nourrissant de racines et de feuilles.

许多人仅靠植物和叶维持生命。

评价该例句:好评差评指正

La seule manière d'agir est de s'en prendre aux racines.

解决问题唯一途径是从树入手。

评价该例句:好评差评指正

Éliminez les racines, il n'y a plus d'arbre.

刨掉了树,大树就不复存

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱和泡核沸腾, 饱和器, 饱和潜水, 饱和潜水员, 饱和溶液, 饱和溶液沉淀物, 饱和市场, 饱和式磁力仪, 饱和水, 饱和烃,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

TCF法语知识测试 250 activités

Comment expliquer ce regain d'intérêt pour la connaissance de ses racines ?

如何解释这种对想知道自己根源新兴趣?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il est allé chercher les racines culturelles du Vietnam au fond des lacs.

湖泊底部寻找越南文化根源

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

– ... comme des racines dans la terre comme un poireau, voilà.

像葱那样土壤里有了。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est-à-dire que l'homme préhistorique se nourrissait de racines, de baies et de viandes.

也就是说史前社会人类吃树根浆果和肉。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Concernant l'œuf, ses racines sont toutes aussi anciennes.

关于鸡蛋,它起源同样很久远。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors ça m'a rapproché de mes racines un peu.

回想起了

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Non je parle de tracteurs qui arrachent les arbres par leurs racines.

不,谈论拆掉树木拖拉机

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et voilà, c'est servi avec quelques racines, quelques chanterelles.

对了,它与一些根茎和一些鸡油菌一起食用。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est-à-dire qu'elle abrite dans ses racines des bactéries, qu'on appelle des rhizobias.

也就是说,它根部有细菌,这些细菌被称为根瘤菌。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Ces grosses racines, ce ne sont pas celles du blé, mais de la luzerne.

这肥硕这不是大麦根,是苜蓿根。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Grâce à ses racines, la terre absorbe et retient mieux l'eau.

多亏了土地吸收且更好地保持水。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环

Ils réussissent, en effet, à repousser rapidement par leurs racines et leurs branches.

确,它们成功了,很快根和枝上长出来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Après quelques jours, des racines et des feuilles auront poussé.

过了几天,和叶子就长出来了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pourquoi? Le sucre emmagasiné dans les racines pour l'hiver pour réveiller l'arbre.

那是什么意思?储存树根糖分,以备冬季唤醒树木。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Elles possèdent de trs longues racines capables d'aller chercher l'eau dans les nappes souterraines.

它们有很长,能够从地下水中获取水分。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Quand elles ont terminé c'est comme si tout allait se concentrer dans les racines.

当花期结束时,养分会集中根部

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans certains pays, ils mangent les racines, en petite quantité.

某些国家,人们少量食用根部

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Ils lui indiquent quelles écorces, herbes et racines cueillir.

它们给了她几块树皮,草,和采来

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Voilà, et bien j'espère que vous allez utiliser les racines de pissenlit.

好啦,希望你们将使用蒲公英

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Je coupe les petits filaments de poireaux, les petites racines.

切掉了大葱细丝和小根。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


饱享眼福, 饱学, 饱学之士, 饱以老拳, 饱雨, 饱胀感, , 宝宝, 宝贝, 宝贝疙瘩,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接