有奖纠错
| 划词

Taxe sur la valeur ajoutée avec le contribuable qualification.

具有增值税税人资格。

评价该例句:好评差评指正

Elle a pris un an d'obtenir la qualification de diététicienne.

她花了年时间才获得营养师资格。

评价该例句:好评差评指正

Qualification pour la décoration de trois affaires.

装饰企业资质为三级。

评价该例句:好评差评指正

Une carte de qualification est nécessaire pour un réparateur.

资格证书对于修理工而言是必要的 。

评价该例句:好评差评指正

Qui suis-je, quelles sont mes qualifications pour le faire ?

我是谁, 我有什么资格这么做?

评价该例句:好评差评指正

Pour le caractère privé de l'entreprise, avec contribuable qualification.

公司性质为私有,具有税人资格。

评价该例句:好评差评指正

Avec les structures en béton sur la production de qualifications.

具有混凝土构件二级生产资质。

评价该例句:好评差评指正

Il vise à acquérir une qualification professionnelle reconnue.

的是帮助他们获得公认的职业资格证明。

评价该例句:好评差评指正

Le principal critère de sélection est celui des qualifications.

甄选的主要标准是认证资格。

评价该例句:好评差评指正

D'autres systèmes de droit ne sauraient affecter cette qualification.

显然,在任何情况下,国际法对国际不法行为都作出此种定性。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, de tels quotas devraient reposer sur les qualifications professionnelles.

但是,这些配额应该建立在专业资格之上。

评价该例句:好评差评指正

Seuls 0,07 % des enfants quittent l'école sans qualification officielle.

仅有0.07%的大生离校时没能获得历。

评价该例句:好评差评指正

Le plus souvent, ces régimes dépendent de la qualification des biens.

通常情况下,这些强制执行制度视资产如何定性而定。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de distinguer le crime proprement dit de sa qualification.

必须将罪行本身和控告该项罪行的方区别开来。

评价该例句:好评差评指正

Il serait intéressant que les États confirment ou contestent cette qualification.

如果国家可证实或否认那些归类,将是有用的。

评价该例句:好评差评指正

Il ya la classe A un immeuble de conception, de construction niveau de qualification.

有建筑设计甲级资质,建筑施工承包级资质。

评价该例句:好评差评指正

Ces jeunes migrants trouvent généralement un emploi temporaire nécessitant peu de qualifications.

这些年轻的移徙者很可能在低技能行业找到临时工作。

评价该例句:好评差评指正

Celles qui avaient des qualifications ont transformé leur domicile en école clandestine.

有技能者将自己的家变成了地下校。

评价该例句:好评差评指正

Les membres possèdent les qualifications et l'expérience nécessaires, notamment en droit.

适当时还应具备法定资格和经验。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission doivent avoir les qualifications voulues en matière financière.

委员会成员应在财务方面具有适当资格。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定晴, 定晴细看, 定然, 定日镜, 定日子, 定容过程, 定深器, 定神, 定时, 定时弹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 词汇表达篇

Oui, pour des niveaux, qualifications, des qualités.

是的,等级、称号、品

评价该例句:好评差评指正
Food Story

À la clé, une qualification pour le championnat de France des cuisiniers amateurs.

竞争法国业余厨师锦标赛的资格。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Voilà mes qualifications : j'ai vaincu l'ennemi qui vous a vaincu.

我战胜过打败了你们的敌人。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les 2 soeurs n'avaient pourtant aucune qualification médicale.

- 两姐妹没有行医资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

La France qui célèbre sa 7e qualification pour une demi-finale de Coupe du monde.

- 法国庆祝其第7次获得世界杯半决赛资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Porte-drapeau de la délégation française, il est dans une forme olympique lors des qualifications.

作为法国代表团旗手,他在资格赛期间处于奥运会态。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Les deux soeurs n'avaient pourtant aucune qualification médicale.

- 两姐妹没有医疗资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Il est hors de question d'accepter une telle qualification.

接受这样的资格是谈不上的。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'espère que c'est l'assiette de la qualification.

我希望这是资格的板块。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

C'était juste après sa qualification pour le 2e tour.

就在他获得第二轮资格之后。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

A la clé, une qualification pour les 8es de finale.

八强决赛资格岌岌可危。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Une qualification célébrée par des milliers de supporters à Buenos Aires.

布宜诺斯艾利斯成千上万的庆祝的资格。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合集

Les qualifications pour le 100 mètres, la course la plus populaire, ont commencé.

最受欢迎的 100 米比赛已经开始。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

On estime que 100 000 élèves sont sortis du système scolaire sans aucune qualification.

据估计,有 10 万名学生在没有任何资格的情况下离开了学校系统。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Qualification chez les femmes de la Tunisienne Ons Jabbeur, de l'Américaine Coco Gauffe.

突尼斯Ons Jabbeur, 美国Coco Gauffe的女性资格。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Fini la qualification d'homicide involontaire pour les conducteurs alcoolisés ou sous emprise de drogue.

不再对醉酒或吸毒司机进行过失杀人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

Pour lui, la nouvelle qualification d'homicide routier est une bonne chose mais ne suffit pas.

对他来说,交通杀人案的新定性是好事,但还不够。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Seuls les majeurs, titulaires d'un certificat de qualification et d'un agrément préfectoral, peuvent s'en procurer.

只有有资格证书和县批准的成年人才能获得。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

C'est une affaire qui a connu d'importantes révélations récemment avec la qualification de « crime d'État » .

这是一个具有“国家犯罪”资格的近期重大启示案件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

On avait eu un avant-goût samedi après les qualifications des équipes de France et du Maroc pour les demi-finales.

在法国队和摩洛哥队晋级半决赛后,我们在周六尝到了滋味。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定时炸弹, 定时障碍, 定时装置, 定式, 定势, 定书, 定数, 定说, 定速, 定速率干燥期,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接