Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.
我知道你卑鄙行径、你孽、你缺点。
La gourmandise est son péché mignon.
贪吃他小毛病。
L’idée du péché, est-ce déjà péché ?
有想法,就已经很了?
Pardonne maintenant le péché des serviteurs du Dieu de ton père!
如今求你饶恕你父亲神之仆人过犯。
Il devient l'opprobre de sa famille et maintenant se repent de ses péchés.
他给家人丢了脸,现在对自己犯感到悔恨。
Il est puni par où il a péché.
他自作自受 。
La traite transatlantique des esclaves est péché impardonnable.
跨大西洋奴隶贸易不可饶恕 。
19Celui qui aime les querelles aime le péché; Celui qui élève sa porte cherche la ruine.
19喜爱争竞,喜爱过犯。高立家门,乃自取败坏。
Pour nous c'est une erreur, pour nos enfants un péché.
对我们来说只错误,对我们孩子则桩孽。
Nous croyons que les hommes seront punis pour leur propres péchés, et non pour la transgression d'Adam.
我们相信人类将会为他们自身受到惩罚,而并不只亚当违抗坠落。
Que celui de vous qui est sans péché jette le premier la pierre contre elle.
请那没有原人向她投掷第块石头。
Les fillettes sont réduites en esclavage pour racheter les péchés de parents de sexe masculin.
人们让女童充当奴仆,以便为名男性亲属赎。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她滔天,她不义神已经想起来了。
Péché avoué est à demi pardonné.
认可得半原谅。
A tout péché miséricorde .
切均可宽恕。
Le péché et le vice mènent les individus et la société à leur perte.
和道德败坏既危害人又危害社会。
La lutte de l'humanité est une lutte contre le péché et l'injustice.
人类斗争就场反对和不公正行为斗争。
Le péché consiste à ne pas respecter les injonctions divines qui interdisent les pratiques homosexuelles.
这种孽不尊重禁止同性恋行为神圣规则。
Comme au siècle précédent, l'indifférence reste l'ennemi numéro un et le péché de l'humanité.
如同在前世纪样,漠不关心仍然首要敌人和人类。
9Les insensés se font un jeu du péché, Mais parmi les hommes droits se trouve la bienveillance.
9愚妄人犯,以为戏耍。(或作赎愆祭愚弄愚妄人)正直人互相喜悦。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et ça, c’est mon grand péché mignon.
而这是我最可爱物品。
À un moment, c'était grave mon péché mignon les sacs.
包包可以说是我小癖好。
J’ai réfléchi que jamais je ne devais me rendre coupable d’un pareil péché.
我考虑过了,我永远也不该因这样一种惩罚而使自己成为罪人。”
Cette année, plus que jamais avec l'agneau pascal, succomber au péché de gourmandise.
今年复活节羔羊比以往任何时候都更引人犯暴食之罪。
Ceux qui y participent conçoivent l'autoflagellation comme un moyen d'expier leurs péchés.
那些参与人把自我鞭挞看作是赎罪一种方式。
Vous y feriez faire bien des péchés d'envie aux hommes et de jalousie aux femmes.
你叫男人动心,叫女人忌,他们全得犯罪。
Ce doit être un bien grand péché, dit madame Grandet, et notre frère serait damné.
“那一定是罪孽深重啰,”葛朗台太太说,“我们地狱了吧。”
Tout péché était mortel et toute indifférence criminelle.
凡罪孽都是致命,一切冷漠都是犯罪。
La bûche aux marrons. - C'est mon petit péché mignon.
栗子劈柴蛋糕。-我最爱。
Son péché mignon ? Chanter du Céline Dion sous la douche.
他小毛病吗?洗澡时候唱Céline Dion歌。
Effectivement, c'est un c'est un de mes péchés mignons.
确,这是我可爱“罪过”之一。
C'est vraiment mon péché mignon ça.
这真是我最爱吃。
C’est son péché mignon ça, boire un bon verre de vin blanc.
这是他一个小小嗜好,喝一杯白葡萄酒。
Pardonnez-moi mon Père, car j'ai péché.
爸爸,请原谅我犯了错。
Et avec cette histoire de péché en jeu, c'est hyper mal vu !
因为他变得和罪恶有关,这份职业就不受欢迎了!
Peccavi, pater optime (j’ai péché, j’avoue ma faute, ô mon père), dit-il d’un air contrit.
“Peccavi, pateroptime(我神甫啊,我犯了罪,我认错)。”他面带懊悔神情说。
De nombreuses cérémonies funéraires y ont lieu et les Hindous croient que s'y baigner lave les péchés et les impuretés.
在那里举行了许多葬礼,印度人相信沐浴可以洗去罪孽和污秽。
– Parce que j'ai commis une imprudence, un péché d'orgueil... pour leur prouver que j'avais raison.
“因为我不够谨慎,而且太过好强,所以造了孽… … 我只是想证明自己是对。”
« Il y a du péché dans le monde, disait- elle. Alors, forcément ! »
" 世上罪孽太多,所以注定会这样!" 她说。
Que Dieu me pardonne pour mes péchés.
愿上帝宽恕我罪过。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释