Il serait également utile à l'avenir de disposer de documents préparatoires avant la réunion.
未来准好会前文件也是有用。
Elle a aussi décidé qu'une réunion préparatoire n'était pas nécessaire pour la dixième Conférence annuelle.
会议决定,不需要为第十届年度会议召开筹会议。
Nous espérons que ce Comité préparatoire appuiera fermement ces mesures.
我们希望筹会有力地核准这些步骤。
Le Comité préparatoire a adopté le projet de décision sans procéder à un vote.
筹会未经表决通过了决定草案。
Le Comité préparatoire a adopté le projet de décision révisé sans procéder à un vote.
筹会未经表决通过了经修订决定草案。
Le Comité préparatoire doit encourager les efforts visant à empêcher l'apparition d'autres réseaux clandestins.
筹会应鼓励防止再出现一个地下黑市努力。
Elle participera pleinement aux travaux de la huitième Conférence d'examen et de son comité préparatoire.
新西兰全面参与该条约第八次审议大会以及它各筹会。
À cet égard, le processus préparatoire doit être efficace, ouvert, transparent et participatif.
在这方面,筹过程必须有效、公开、透明和全面。
Un travail préparatoire serait nécessaire pour expliciter le contenu et les objectifs d'une convention.
需要开展筹工作,厘清今后公约和目标。
Les réunions intergouvernementales préparatoires pourraient servir de mécanismes de concertation aux niveaux international et régional.
他们投入涉及即举行会议主题、可持续森林管理执行情况和其他相关问题。
Nous espérons que le Comité préparatoire est un bon départ pour la Conférence d'examen.
我们相信,筹会是审议大会一个良好开端。
Ce travail préparatoire final est essentiel à la bonne gestion des affaires.
这最后准工作对于案件妥善司法管理很重要。
Un comité préparatoire thaïlandais des infrastructures nucléaires a également été mis en place.
泰国核动力基础设施筹会也已经成立。
La société civile a joué un rôle important dans le processus préparatoire du sommet.
“民间社会对导致首脑会议进程产生了重大影响作用。
La deuxième session du Comité préparatoire s'est tenue à Nairobi, du 4 au 8 octobre 2004.
会在该届会议上商定,化管战略方针应囊括一项高级别宣言、一个总体政策战略和一项全球行动计划。
Rapport des Coprésidents du segment préparatoire sur l'issue des débats.
预会议共同主席对讨论现状更新。
Elles sont clairement majoritaires dans l'éducation préparatoire destinée aux immigrés.
在移民预教育中妇女占绝大多数。
Une aide préparatoire du même type a été apportée aux Îles Salomon et à Vanuatu.
还向所罗门群岛和瓦努阿图提供了筹方面援助。
Les séances plénières du Comité préparatoire seront publiques sauf décision contraire des gouvernements participants.
除政府参与方另作决定者外,筹会全体会议应以公开方式举行。
Les travaux préparatoires relatifs à ce projet se poursuivent.
水文学方面卫星应用设施项目筹工作在继续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc la première classe de l'école primaire s'appelle cours préparatoire ou alors CP.
小学的第一个年级就是预备班,又叫做CP。
Première année, c’est ce qu’on appelle le CP, le cours préparatoire.
们把第一年叫做预备课程。
Michel, c'est l'âme du groupe; il est instituteur de cours préparatoire à l'école Charles-de-Gaulle.
米歇尔是这个小组的核心人物,他是夏尔戴高乐中学学前班的老师。
Donc moi personnellement j'ai fait une classe préparatoire pour rentrer dans une école de commerce.
所以个人上了一个预科班,进入了商学院。
Ca fait un an et demi que je suis en classe préparatoire aux grandes écoles de commerce.
在商学院预科班待了一年半了。
Et pour aller dans les meilleures écoles, il faut faire ce qu'on appelle une classe préparatoire ou une prépa.
而要进入最好的学校,您必须去所谓的预科班或预科学校。
Que peut signifier ceci ? pensa-t-il : est-ce une cérémonie préparatoire qu’accomplit ce jeune prêtre ?
“这能说明什么?”于连想,“这年轻人是在为仪式作准备吗?
Les travaux préparatoires, sous la présidence de Mohamed Morsi, l'ancien président, avaient été houleux.
在前总统穆罕默德·穆尔西(Mohamed Morsi)下,筹备工作一直风起云涌。
Là, on a plutôt l'impression que c'est la fin des actions préparatoires de la grande contre-offensive.
- 在那里,们的印象是它是大反攻的准备行动的结束。
Le 25 octobre une mission préparatoire était déjà arrivée dans ce pays le plus touché par l'épidémie.
10月25日,一个预备团抵达这个受疫情影响最严重的国家。
L'Union Européenne ne participera pas aux réunions préparatoires en prévision du G8 qui doit se tenir à Sotchi.
欧洲联盟将不参加将在索契举行的八国集团筹备会议。
Je pense que c'est assez important à connaître, parce que ça fait vraiment partie de la culture française ces classes préparatoires.
认为知道这一点相当重要,因为这些预科班确实是法国文化的一分。
Deux ans de classe préparatoire où vous travaillez beaucoup pour voilà, pour vous préparer aux concours d'entrée à ces écoles.
两年的预科班,们做了很多工作,为这些学校的竞争入学考试做准备。
Mais avant ça c'est en double, au côté de la Tunisienne Ons Jabeur, qu'elle prendra part au tournoi préparatoire d'Eastbourne.
但在此之前,她将与突尼斯的 Ons Jabeur 一起参加双打,她将参加伊斯特本预备锦标赛。
Des chiffres stables qui en font une des formations les plus clivées socialement, derrière les classes préparatoires aux grandes écoles.
这些稳定的数字使其成为社会分歧最严重的课程之一,仅次于大学校的预科班。
Football. La France affronte la Norvège en match amical au stade de France en match préparatoire à la Coupe du monde.
足球。法国队在法兰西体育场的友谊赛中对阵挪威队,为世界杯做准备。
Au cours de cette discussion préparatoire en commission, le Rassemblement national et la Nupes ont défendu le retour aux 62 ans.
在委员会的这次预备讨论中,全国集会和 Nupes 为回归 62 岁辩护。
Depuis un an, les pharmacies préparatoires ont fabriqué plus de 3 millions de comprimés, soit 10 % de la production française.
- 去年, 预备药房生产了超过 300 万片药片,占法国产量的 10%。
Après un à deux ans de classes préparatoires, les candidats doivent passer un concours d’entrée extrêmement sélectif pour avoir accès aux Grandes Ecoles.
完成一年或两年的预科学习之后,学生需要通过一个非常严格的选拔性入学考试,才能进入大学校学习。
La signature d'une charte sociale avait permis de diviser par quatre les accidents pendant la phase préparatoire et le déroulement des Jeux.
社会宪章的签署使得奥运会筹备阶段和运行期间的事故减少了四起。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释