有奖纠错
| 划词

Les participants ont estimé qu'il fallait s'attaquer aux causes profondes de la traite d'êtres humains.

会议认为,同贩运人口罪行做斗争时,所有伙伴采取团结一致行动极其重

评价该例句:好评差评指正

Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.

被拘留期间他遭受了心理伤害和压力。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont là des questions qui suscitent une profonde inquiétude de la part de l'Italie.

些问题令意大利深感关切。

评价该例句:好评差评指正

La répartition par âge de la population mondiale connaît une transformation profonde.

世界人口年龄分布正发生深刻变化

评价该例句:好评差评指正

15.3 La région de l'Asie et du Pacifique est diverse et connaît de profondes disparités.

3 亚洲和太平洋是一个多彩多姿但条件悬殊区域。

评价该例句:好评差评指正

Les causes profondes de la migration internationale sont diverses, complexes et requièrent des recherches supplémentaires.

国际移民根本原是复杂多样作进一步研究。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas négliger les causes profondes des retards de paiement.

不应视推迟付款隐含

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, nous exprimons, comme toujours, notre profonde sympathie aux familles des victimes.

方面,我们一如既往对受害者家属表示真诚同情。

评价该例句:好评差评指正

La cause profonde de cette injustice est la résolution 2758 (XXVI).

种不公正对待根源是第2758(XXVI)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Sans une réforme profonde du Conseil de sécurité, la réforme de l'ONU restera donc partielle.

此,安全理事会不进行有意义改革,联合国改革就是不完整

评价该例句:好评差评指正

L'aide alimentaire est simplement à palliatif; c'est aux causes profondes du conflit qu'il faut s'attaquer.

对包括难民撒哈拉人口进行普查,是该进程一个组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons examiner les causes profondes de ce problème si nous voulons l'éliminer avec succès.

我们必须处理该问题根源,才能成功地消灭一现象。

评价该例句:好评差评指正

Il convient donc de réfléchir ensemble au traitement des causes profondes de ces situations.

此我们应该共同考虑如何解决些局面根源。

评价该例句:好评差评指正

Éliminer les causes profondes des conflits exige en générale du temps et des efforts acharnés.

消除冲突根源通常求很多时间和艰苦努力。

评价该例句:好评差评指正

Ce bureau aura un rôle crucial à jouer dans l'élimination des causes profondes du conflit.

该厅将消除冲突方面发挥重作用。

评价该例句:好评差评指正

La réalité a depuis illustré la profonde pertinence de cette proposition.

现实此后表明,项提议具有深刻相关性。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre d'institutions opère des engins qui peuvent atteindre des régions moins profondes.

更多机构操作潜水器只能下潜较浅深度。

评价该例句:好评差评指正

Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.

查明产生恐怖主义根源和最基本素。

评价该例句:好评差评指正

Ce fut pour la Roumanie une période de profondes turbulences.

对罗马尼亚来说,那些日子是它经受严重动荡时期。

评价该例句:好评差评指正

Il continue de susciter une profonde méfiance, en particulier chez les Serbes du Kosovo.

科索沃保护团仍面临着严重不信任,尤其是来自科索沃塞族不信任。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


méromorphie, méromyosine, meron, méroplancton, méropodite, Mérostome, mérostomes, mérotomie, mérou, Mérovingien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中法同传 习近平主席讲话

Que tous ces héros du quotidien acceptent ma profonde considération !

向所有平凡的英雄致

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Profond ! ) Oui. Hilma voulait rendre visible l’invisible.

是的。Hilma想把见变见。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.

但是一宗深刻的痛苦压倒了其余的一切痛苦。

评价该例句:好评差评指正
envol趣味有声频道

Je vous regarde avec une profonde reconnaissance.

我看着你们满怀感激。

评价该例句:好评差评指正
玛格丽特·杜拉斯精选

J'ai un visage lacéré de rides sèches et profondes, à la peau cassée.

我的面部好像被一道道深陷的、干燥的皱纹撕扯开皮肤皲裂。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

C'est important d'avoir vraiment cette connaissance profonde d'une deuxième culture.

真正拥有对第二种文化的深刻了解非常重要。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ici, la Seconde Guerre mondiale a laissé de profondes séquelles.

第二次世界大战在这里留下了深深的伤痕。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

C'est avec une profonde émotion que je m'exprime aujourd'hui devant vous.

我今天怀着深深的感情向你们讲话。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Une attention si profonde tendait les esprits, qu'on n'entendit point rentrer Boule de suif.

一种很深刻的注使得大家的头脑都是紧张的,以至于没有听见羊脂球正走进来。

评价该例句:好评差评指正
加拿大总理贾斯汀·特鲁多致辞

Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.

我们默默得向他们表深深感激他们巨大的牺牲。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

C'est une des zones les plus profonde de l'océan, abritant une biodiversité encore mal connue.

这是海洋里其中一个最深的区域,这个区域生活着的生物我们还是很了解。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

La fosse la plus profonde du monde est celle des Mariannes, dans l'océan Pacifique.

世界上最深的海沟是马里亚纳海沟,位于太平洋中。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Mais la raison profonde en était autre.

然而最深刻的原因还在这里。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Dans les sociétés patriarcales d’Asie, avoir été violée est une profonde disgrâce.

在亚洲的父系社会中,被强奸是一种极大的耻辱。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une chanson un peu mélancolique, mais Indila a une très belle voix, très profonde.

这是一首略微伤感的歌曲,但英迪亚有着非常美妙、非常低沉的嗓音

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ils installent souvent leur campement sous roche, à l'entrée de cavernes le plus profonde.

他们经常在最深的洞穴入口处的岩石下安营扎寨。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Des exercices de respiration profonde t'aideront également à te détendre suffisamment pour dormir.

深呼吸练习也将帮助你充分放松以便入睡。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Pas même moi ? demanda le comte avec une émotion profonde.

“甚至对我也牵挂吗?” 伯爵非常动情地问道

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

La maladie mentale est bien plus profonde que cela.

精神疾病的原因比这更深刻

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Ils recherchent des vérités plus profondes et l'authenticité.

他们寻求更深层次的真理和真实性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


microgranulitique, micrographie, micrographique, microgravimétrie, microgrégat, microgrenu, microgrenue, microgréseux, microgyrie, microhématurie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接