J'ai pris des notes pendant le discours.
整个演讲过程中都做了记录。
Ce travail m'a pris beaucoup de temps.
这项工作占用很多时间。
Par ailleurs, les Han ont pris conscience de l'importance de la littérature.
此外,汉朝十分重视文展。
Elle s'y est prise à deux fois.
她尝试了两次 。
Il a pris le train pour aller à Paris.
他坐火车去巴黎了。
Il a pris son parapluie et s'en est allé avec.
他带着他雨伞走了。
Il a pris d'un gros fou rire.
他出一阵夸张大笑。
Il a pris de la brioche.
他有点小肚子了。
On a pris une photo ensemble.
们一起拍照。
Monsieur le Président Nicolas Sarkozy a pris la parole devant le public
法国总统萨齐在公众面前言。
Elle accepta une tasse de thé, mit ses lunettes et prit un livre dans son sac en toile.
她接受了给她倒一杯茶,带上眼镜,从她帆布包里拿出一本书。
Quelle direction a-t-il prise?
他往哪个方走了?
J'ai pris le jus!
触到静电啊!
Il a pris congé de nous tard dans le nuit.
他在深们告辞。
Quand nous avions pris le déjeuner,nous sommes allées au bureau.
当们吃完午饭以后,们去办公室了。
Les clichés ont été pris depuis l’arrière de l’Assemblée Nationale, dans le 7ème arrondissement.
照片拍摄于巴黎7区法国国民议会背面。
Les organisateursont pris acte et modifié le parcours.
火炬传递组织方采取行动调整了传递路线。
Dès le premier été, ils ont pris des vacances.
从第一年夏天起,他们便度上了假。
Le président a pris une inclination profonde devant les familles des victimes.
总理在受害者家属面前深深地鞠躬。
C'est une rose rouge vif, si rosé, comme feu pris dans la main du garçon.
那是一支鲜红玫瑰,开得正艳,象是一团火,燃烧在男孩子手上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sophie, tu as pris ton maillot de bain ?
索菲,你带了你的泳衣吗?
Je vois celle que Dieu prit, quand il a fait les anges, pour modèle.
我看见上帝以她为原型,创造了天使。
La nuit est tombée et les voitures sont prises au piège.
黑夜降临了,汽车都被困住了。
Elle a pris de l'élan et, boum! un shoot terrible!
然后她快跑起来,嘭!非常漂亮的一脚射门。
On a pris deux menus à 18 euros et un seul café, pas quatre !
我们点了两个18欧的套餐和一杯咖啡,不是四杯。
Et vous avez pris des médicaments ?
那你用药了吗?
S'il vous plaît, vous avez pris des résolutions pour cette année ?
请问,您新有什么新决定吗?
Alice, tu as pris un chiot pour avoir plus de likes sur insta ? !
Alice,你是为了在Ins上有更多赞才拿来一条狗吗?
Ils n'ont jamais pris de longues vacances.
他们从来没有过长假。
– Ouais, il t’a pris pour un pigeon.
是的,他以为你好骗。
A prit quoi ? on a prit de jambon cru.
你们买什么了?我们买了生火腿。
Cette philosophie est prise dans les profon deurs et déterrée par des chercheurs spéciaux.
那种哲学是由特殊钻探家从地下深处发掘得来的。
On connaît les précautions prises pour l'adaptation d'un petit enfant à la crèche.
众人皆知送幼儿入托之前的转杯需谨慎有加。
Ouais, bon. Ce sont des chaussures de ski, c'est tout! J'ai aussi pris un pull.
对啊,很好看。这些是滑雪鞋,就这些啦。我还买了一件羊毛套衫。
Il s'est jamais aperçu que j'avais pris la voiture.
他从没发现我拿了车去用。
Tu as pris le mauvais ticket, donne-le moi.
你拿错票了,给我吧。
Le patron, chez qui j'étais en apprentissage, a pris côté tête et moi, côté pieds.
接受我为学徒的老板,搬他的头部,我搬他的双脚。
Il avait pris au sérieux des mots sans importance, et il était devenu très malheureux.
小王子对一些无关紧要的话看得太认真,结果使自己很苦恼。
Il est venu à table et a pris son petit déjeuner.
来到餐桌旁,吃了早饭。
On a rejoint ce moratoire, c'est la décision que j'ai prise.
这是我做出的决定。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释