有奖纠错
| 划词

Les personnes seront potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.

人们可能关注到了气候变暖。

评价该例句:好评差评指正

Environ 1,3 milliard de personnes seront ainsi potentiellement sensibilisées au réchauffement climatique.

将近13亿人可能将因此关注到气候变暖。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cadre de leur cycle biologique naturel, ces micro-organismes dégagent diverses substances potentiellement cancérogènes.

在其生态循环环境中,这种微细菌释放出多种潜在致癌物。

评价该例句:好评差评指正

Celle-ci est également une phase potentiellement dangereuse.

然而,这也是一个具有危险潜力的

评价该例句:好评差评指正

Potentiellement transportable en petites unités (UNEP 2004a).

型化装置有可能做到可运输(环境署 2004a)。

评价该例句:好评差评指正

Convention sur les substances nocives et potentiellement dangereuses.

《有害和有毒物质及其限制赔偿责任问题国际公约》。

评价该例句:好评差评指正

De cette population potentiellement active, 41,7 % sont des femmes.

在这些潜在的活跃人口中,性占41.7%。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, Mitrovica reste indubitablement un point potentiellement explosif au Kosovo.

其四,米特罗维察无疑仍是科索沃一个潜在的爆发点。

评价该例句:好评差评指正

Les risques de violence durant les prochaines élections sont potentiellement élevés.

在即将到来的选举期间,可能存在较高的暴力风险。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, les différends dégénèrent et des situations potentiellement dangereuses explosent.

结果以发展,潜在的危险局势以爆炸。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une situation précaire, voire potentiellement déstabilisante.

这即使不是可能不稳定的情况,也是很危险的情况。

评价该例句:好评差评指正

Cette restriction des dispositions semble à la fois arbitraire et potentiellement problématique.

各项规定的范围的这种不断缩似乎是任意的,而且可能会成为问题。

评价该例句:好评差评指正

Le versement de pots-de-vin détourne de l'argent d'investissements potentiellement productifs.

贿赂款项把资金从具有潜在生产力的投资中转移了出去。

评价该例句:好评差评指正

Les politiques des pouvoirs publics peuvent atténuer certains effets potentiellement négatifs des IED.

政府政策可以减轻外国直接投资的一些潜在的不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Faute de réinsertion, ils sont potentiellement des facteurs de résurgence des crises.

如果不重新融入社会,他们就是危机再次爆发的潜在因素。

评价该例句:好评差评指正

Le cas échéant, des représentants de la population potentiellement exposée devraient être associés.

同时亦应有可能会受到影响的社区的代表参与。

评价该例句:好评差评指正

La religion est potentiellement le plus grand des facteurs de tolérance qui soient.

可能宽容的最大推动者莫过于宗教。

评价该例句:好评差评指正

Toute activité potentiellement destructrice, telle qu'une course aux armements, y est inacceptable.

它应专门用于和平目的;诸如军备竞赛等潜在毁灭性的目的是不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Les partenariats entre secteur privé et secteur public sont potentiellement très importants.

公私伙伴关系的潜在重要性很大。

评价该例句:好评差评指正

La poursuite de son utilisation est susceptible d'engendrer des coûts potentiellement élevés.

继续使用商用八溴二苯醚可能会导致巨大损失。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ilion, îlion, iliopsoïte, iliothoracopage, ilium, illabourable, illation, Illecebrum, illectronisme, ille-et-vilaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Un podcast, une œuvre

Arquisone, des structures urbaines optimales, potentiellement infinies.

阿奎松,最优,潜在的无限城市结构。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Internet est en effet potentiellement porteur de nouvelles inégalités.

网络有会导致新的不平等。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Te reconnais-tu dans l'une de ces habitudes potentiellement dangereuses?

是否认识到自己有这些潜在危险的习惯?

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et près de la moitié d’entre eux pourraient potentiellement infecter les humains.

其中将近一半的病毒会传染人类。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des études ont montré que ces substances sont toxiques et potentiellement cancérigènes.

研究表明,这些物质有毒,并致癌。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tous les choix, même les plus anodins deviennent alors des divergences aux conséquences potentiellement infinies.

所有的选择,即使是最无害的选择,都会变成分歧,并产生无限的后果。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Dès que c'est prêt, bien entendu n'hésitez pas à goûter, et potentiellement à ré-assaisonner en fonction.

搅拌好后,不要犹豫品尝一下,许要看情况再加点调料。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On l'a exposé davantage à l'air ambiant et donc potentiellement des germes. On peut le contaminer.

它已经暴露在空气中,因此有带病菌。我把它污染了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En plus, cela évitait potentiellement des erreurs.

同时也以避免潜在的错误。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

Il y a en gros 200 pays sur Terre, ça fait donc potentiellement très peu de clients.

世界上大约有 200 个国家,因此潜在的客户非常少。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Alors cette nouvelle technologie-là, où les ordinateurs de vols peuvent potentiellement prendre une partie de contrôle de cockpit.

而这个对于新技术来说,自动驾驶会抢夺飞行员一部分的驾驶权利。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Donc plus les morceaux que vous avez coupés sont fins, plus potentiellement, ben, la cuisson va être courte.

所以,得越薄,烹饪时间越短。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Potentiellement mortelle, elle est passée de moins de 50 cas déclarés en 2000 à plus de 1.000 en 2014.

这种疾病致死,从2000年的不到50例案例增长到2014年的1,000多例。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Avec des matériaux qui potentiellement peuvent se déployer de manière autonome, on pourrait réguler ça sans énergie.

有了自主部署的材料,我以在没有源,的情况下进行调节。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Potentiellement, notre extrait pourrait avoir un marché plus important que celui de la vigne en s'adressant à différentes cultures.

那么许,我的提取物以通过解决不同的作物,创造出比葡萄园更大的市场。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Le garçon qui a vaincu Celui-Dont-On-Ne-Doit-Pas-Prononcer-Le-Nom est instable et potentiellement dangereux, écrit Rita Skeeter, notre envoyée spéciale.

特邀记者丽塔·斯基特报道:打败了神秘人的男孩情绪很不稳定,而且相当危险。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Nous prenons davantage les transports en commun, nous sommes plus souvent à l'intérieur à côtoyer d'autres personnes potentiellement malades.

会更多地乘坐交通工具,我更经常与其他生病的人一起呆在室内。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Je n'arrivais pas à croire que j'allais rencontrer Jeanne Damas, et que potentiellement j'allais réussir à travailler avec elle.

我简直不敢相信我会去见Jeanne Damas,并且我会和她一起工作。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle se porte potentiellement dans l'autre sens, mais je crois que j'ai décidé de la porter dans ce sens-là.

它也以反过来穿,但我决定这样穿。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

C'est une technologie qui permet d'envisager que les matériaux que l'on développe soient potentiellement applicables directement par les industriels.

这是一项技术,我设想,我开发的材料以直接被工业界应用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


illicite, illicitement, Illicium, illico, illimité, illinium, illinois, Illinosien, illisibilité, illisible,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接