19 Voici la postérité d'Isaac, fils d'Abraham.
19 亚伯拉罕的撒的后代记在下面。亚伯拉罕生撒。
12 Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.
12 撒拉的使女埃及人夏甲给亚伯拉罕所生的实玛利。
13 Je ferai aussi une nation du fils de ta servante; car il est ta postérité.
13 至于使女的,也必使他的后裔成立一国,因为他你所生的。
9 Voici la postérité de Noé.
9 挪亚的后代记在下面。
La postérité nous impose de mettre notre sens du devoir à l'épreuve.
们的孙后代要们经受对们责任感真正的考验。
C'est alors seulement que nous pourrons créer un monde meilleur pour la postérité.
只有那时,们才能为们的后代构建一个更美好的世界。
Nous devons, de nouveau, être capables d'imagination et de vision, et penser à la postérité.
们必须再次能运用想象力和能高瞻远瞩并应考虑后代。
Dans ce contexte historique, votre rôle passera à la postérité.
后人将肯定你在一历史转折关头所发挥的作用。
Cela restera dans les annales de cette organisation pour la postérité.
一点将载入本组织的记录,传后世。
C'est la terre de nos ancêtres. Nous l'exploitons pour notre postérité.
们开采钻石为了造福们的孙后代。
Ce sera là notre contribution à la postérité.
们为繁荣作出的贡献。
Préserver le milieu naturel pour la postérité est essentiel pour bâtir un monde digne des enfants.
为后世孙保护自然环境创造适合童生长的世界的一个重要方面。
Si nous n'agissons pas maintenant, ce serait au péril de notre vie et de notre postérité.
如果们现在没有行动,将对们自己和孙后代造成巨大危险。
Son legs professionnel en faveur de cette Organisation ne s'éteindra pas et servira à la postérité.
但,他捍卫联合国的专业事迹将流传后世。
Aux yeux de la nation, et même du monde, ils sont les garants de la postérité.
从国家的、乃至世界的角度来看,童孙后代的受托人。
La postérité se souviendra de ce jour qui nous vit unis pour assurer l'avenir des générations futures.
们将由于们曾携手共同为孙后代保障世界未来而为人们所铭记。
Pour le bien de la postérité, nous devons travailler collectivement à dompter la férocité de cette menace.
为了实现繁荣,让们继续作出集体努力,消除一凶猛的威胁。
Si quelqu'un peut invoquer le droit à la légitime défense, c'est bien le peuple palestinien et sa postérité.
如果说有人有资格援引所谓的自卫权的话,则当属巴勒斯坦人民和他们的后代。
18 Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.
18 并且地上万国都必因你的后裔得福,因为你听从了的话。
C'est seulement à l'aune de la conformité entre notre système de valeurs et nos actes que nous jugera la postérité.
们的道德价值观念和行动之间的一致将经受后代的考验。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les Français, on apparaît jamais très longtemps dedans, mais j'ai accepté pour la postérité.
法国YouTube博主在YouTube Rewind里从来都不会现太久,但我还是接受了这个机会,留纪念。
Cette affaire aurait pu en rester là, mais elle va connaître ensuite une grande postérité.
这个案子本可以就此结束,但后来又现了一个伟大的后代。
Ces enregistrements devaient permettre de graver pour la postérité l'humiliation de la France.
这些录音旨在为后人记录法国人的屈辱。
Voici la postérité de Térach. Térach engendra Abram, Nachor et Haran. Haran engendra Lot.
以下是他拉的后代记。他拉生亚伯兰,拿鹤,哈兰。哈兰生罗得。
Elle a créé une image et elle aimait l'idée que la postérité se tienne à cette image.
她为自己一个形象。而后世都会记住这个形象。
S'il est connu pendant son existence, Caillebotte n'aura pas le privilège d'avoir une postérité à sa mesure.
如果卡耶博特在他生前就为人所知,那么他按照其意愿处置他的品的特权。
La postérité du tableau se situe donc sur un autre terrain qui va se révéler au XIXème .
因此,画被放到另一个地方这个地方在19世纪被公开。
La postérité comprendra difficilement ce caractère, que l’histoire n’explique que par des faits et jamais par des raisonnements.
后世很难发现他具有这种品格,因为历史总是以事实而不是以推想为准的。
Oui, monsieur ; pour Julien comme pour la postérité, il n’y avait rien entre Arcole, Sainte-Hélène et la Malmaison.
是的,先生,对于连和对后人一样,在阿尔考、圣赫勒拿岛和巴尔梅松之间没有任何区别。
L'ange de l'Éternel lui dit: Je multiplierai ta postérité, et elle sera si nombreuse qu'on ne pourra la compter.
又说,我必使你的后裔极其繁多,甚至不可胜数。
Pourtant, c’est à Paris, le 27 novembre 1895, qu’Alfred Nobel passe à la postérité.
然而,正是在1895年11月27日,阿尔弗雷德·诺贝尔在巴黎传给了后代。
Peut-être écrivez-vous pour la postérité... Mais, monsieur, en dépit de vous-même, vous écrivez pour quelqu'un.
也许您是为子孙后代写… … 但是,先生,您不由自主地为某个人写。
Voici la postérité d'Ismaël, fils d'Abraham, qu'Agar, l'Égyptienne, servante de Sara, avait enfanté à Abraham.
这是亚伯拉罕的儿子以实玛利的后裔,撒拉的仆人埃及人夏甲是亚伯拉罕所生的。
Sa fortune personnelle est secrète, estimée à plusieurs milliards d'euros. Cette photo officielle est passée à la postérité.
他的个人财富是秘密的,估计有数十亿欧元。这张官方照片已经传给了后代。
J'établirai mon alliance avec lui comme une alliance perpétuelle pour sa postérité après lui.
我要与他坚定所立的约,他后裔永远的约。
Toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, parce que tu as obéi à ma voix.
地上的万国都因你的后裔而蒙福,因为你们顺服了我的声音。
Parle-moi de toi, de ta vie, de ce que tu as accompli. Je pourrai le raconter à la postérité, dit Cheng Xin.
“给我讲一些你的事情吧,你的事业,你的生活,我可以对后人讲。”程心说。
Et il lui dit: Telle sera ta postérité.
又对他说,你的后裔要如此。
Elle laisse à la postérité une œuvre féministe et engagée où elle a peint avec réalisme et subtilité son époque.
她留给后代的是一个女权主义者和忠诚的工,在那里她以现实主义和微妙的方式绘画了她的时间。
L'Éternel apparut à Abram, et dit: Je donnerai ce pays à ta postérité.
耶和华向亚伯兰显现,说,我要把这地赐给你的后裔。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释