有奖纠错
| 划词

Les clous s'enfoncent facilement dans le plâtre.

钉子很容易被钉进.

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits de renforcer le plâtre, plastique renforcée.

要产品有增强,塑料增强。

评价该例句:好评差评指正

Le plâtre est un matériau facile à employer.

是一种易于使用的料。

评价该例句:好评差评指正

Les plâtres utilisés en enduits peuvent être gâchés plus liquides.

作为抹灰层用的应调得更稀薄些。

评价该例句:好评差评指正

Laine minérale bord.Embossed plaques de plâtre.Lvkou CF Ban plaque.

TK板.防火板.矿棉板.压花板.

评价该例句:好评差评指正

D'alimentation électrique, un sous-produit de cendres volantes, chaux plâtre, les scories.

电力供应,副产品粉煤灰、、炉渣。

评价该例句:好评差评指正

Le plâtre est un régulateur hygrométrique.

是一种湿度的调节器。

评价该例句:好评差评指正

Il occupe une position de leader dans la famille, mais il est aussi celui qui essuie les plâtres.

他在家庭中处于领导的位置,同时也要承担一定的责任。

评价该例句:好评差评指正

Leur propre production et la vente de moule de plâtre et de bande dessinée Bouddha mourir.

可以自行生产,销售卡通模具佛像模具。

评价该例句:好评差评指正

Statue en plâtre, la crampe de ses muscles de son visage et son corps exprime sa douleur.

拉奥孔,身体脸部肌肉剧烈扭曲,无不显示他的痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Tête de bélier, modèle de pied en plâtre, pêches et livres, plus quelques toiles, tous conforment un ensemble attirant.

羊头,脚模型,几个桃子书籍加上几块衬布是一组满吸引人的静物。

评价该例句:好评差评指正

Son activité, dès le Moyen-âge, était centrée sur l’extraction du gypse pour fabriquer le plâtre, et aussi sur la viticulture.

从中世纪起,这里很长一段时间内都以开采、制作葡萄种植为业。

评价该例句:好评差评指正

Au niveau des 22 fédérations sectorielles, l'Association des fabricants industriels de plâtre (AFIP) est présidée par une femme.

在22个部门联合会中,工业制造商协会的席由妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

Après l'achèvement de l'immeuble, il y a habituellement une brève période où l'on « essuie les plâtres » quand on occupe le bâtiment.

施工结束后,所建设施首次投入使用时通常有一个简短的启动

评价该例句:好评差评指正

Matériaux en acier, y compris le verre, le plâtre, le grès, le bronze, Duantong, en acier inoxydable, marbre, granit, et ainsi de suite.

包括玻璃钢、、砂岩、铸铜、锻铜、不锈钢、大理、花岗等。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux produits: des blocs de construction de phosphogypse, le ciment de condensat agent de transfert, de poudre de gypse, plâtre agent de liaison.

建筑砌块、水泥调凝剂、粉、粘接剂等。

评价该例句:好评差评指正

Hubei Xiaogan Kehua artisanat usine, fondée en 1997, est l'une des rares professionnelles nationales de production de dessins animés des fabricants de moules de plâtre.

湖北孝感科华工艺品厂成立于1997年,是目前国内为数不多的专业生产卡通模具的厂家。

评价该例句:好评差评指正

Heureusement, j’ai une brave facture, qui ne pose aucun problème;on m’a très vite mis un plâtre de marche, et je devrais même pouvoir sous peu reprendre mon travail.

幸好我的骨折不算严重,问题不,夫很快就给我打上了绷带,不久我又能重新工作了。

评价该例句:好评差评指正

Satisfait de l'entreprise prend plus de la décoration: la maison, magasin, usine. Bureau. Des décorations de bureaux, grands et petits, ont fait. Plafond en plâtre des plafonds. Prix raisonnable!

满意装潢公司承接:居家、店铺、厂房.写字楼。办公室装修,大小都做。天花吊顶。价格合理!

评价该例句:好评差评指正

Elles sont construites avec des matériaux tels que des briques de boue, des cailloux, des bâtons, du carton et du métal de récupération, maintenus ensemble avec du bois et du plâtre.

这些棚屋是用土坯、头、枝棍、纸板废金属这类料建造的,由木头灰泥连在一起。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


combat, combatif, combativité, combattant, combattre, combe, combéite, Combes, combien, combien de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国

Ces artistes vont reproduire leurs œuvres sur des plâtres.

这些艺术家将他们的作品复到石膏模型

评价该例句:好评差评指正
伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’humidité avait rendu ce plâtre friable.

由于牢内潮湿,石灰一碰就碎。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Là ça va être un peu plus dur, ça fait un peu du plâtre.

现在稍微难一点了,有点像石膏。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Pourquoi ne prenait-elle pas un maçon, un homme d’attache, habitué à gâcher solidement son plâtre ?

她为何不去搭一个泥水匠呢?泥水匠习惯于把石灰浆搅得粘稠而结实,他们对情感之类的事也会专一而实在。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(下)

C’est du plâtre. Le client est roi !

Pascal : 这(奶酪)都成石膏了。顾客就是帝!

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Imaginez que votre ami arrive, mais elle a un bras dans le plâtre.

设想一下,你的朋友到了,但她的胳膊打着石膏。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : Non, Alexandra... Le but, c'est qu'on t'enlève ton plâtre. Pas qu'on t'en rajoute un.

不,艾莉克丝...目的是,带你去拆石膏。不是把你另一只脚也弄得要打石膏。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Tout au fond, sous les sapinettes, un curé de plâtre lisait son bréviaire.

紧靠花园里首,在一棵雪松底下,有一座神甫诵经的石膏像。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce sont deux mannequins qui ont été confectionnés avec du plâtre récupéré auprès d'un artisan travaillant au château.

这是两个人体模型,是用从城堡工作的工匠那里回收的石膏成的。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Progressivement, on va délaisser ces énormes cuves en fait, faites avec du bois pour des cuves en plâtre.

渐渐地,我们将放弃这些由成的大桶(棺材),转而使用石膏大桶。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Cette magnificence mélancolique, dégradée par la vue des briques nues et du plâtre encore tout blanc, toucha Julien.

裸露的砖,依旧很白的灰,破坏了大厅的富丽,令人伤感,深深地触动了于连。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年1月合集

Écouter le reportage de simon le plâtre.

听听石膏西蒙的报告。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La cire est d'abord moulée dans du plâtre.

- 蜡首先用石膏浇铸。

评价该例句:好评差评指正
法国

Cette sphère, nous la fabriquons en plâtre.

我们用石膏作了这个球体。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

L’expression de bienveillance n’avait pas disparu de son visage, mais celui-ci semblait figé, comme si elle portait un masque de plâtre.

她脸慈祥的表情仍然没有褪去,只是凝固了,仿佛戴着一张石膏面具。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il y découvre alors des traces de plâtre et d'enduit indiquant que la tombe a été ouverte puis refermée durant l'Antiquité.

然后他发现了石膏和灰泥的痕迹,表明坟墓在古代曾经被打开过并重新封闭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

L'heure du retour donc, parfois avec une attelle, un plâtre ou des béquilles.

所以是时候返回了,有时需要夹板、石膏或拐杖。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le plâtre se dissout dans l'eau.

- 石膏溶解在水中。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)

La jeune femme expérimente avec la pierre, le bronze, le plâtre, mais c’est le bois son matériau de prédilection.

这位年轻女子尝试使用石、青铜和石膏,但材是她最喜欢的材料。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Autour de moi, tout un peuple de plâtre se tordait les bras.

在我周围,整个石膏人都在扭动着他们的手臂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite, comblanchien, comble, comblé, comblement, combler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接