有奖纠错
| 划词

Le personnel de l'Organisation mérite un système équitable et plus efficace le plus vite possible.

本组织的工作人员享有这一公平和效率更高的系统。

评价该例句:好评差评指正

De plus, son objet doit être brevetable au regard de la loi nationale.

一个额外标准是国内法所界定的该标的物的专利性。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 11 000 Palestiniens sont en prison en Israël.

在以色列有超过11 000名巴勒斯坦人被投入监狱。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas non plus interrogé les agents étrangers, car il n'y était pas habilité.

调查员也没有向外国人员了解情况,因为这不在权限之内。

评价该例句:好评差评指正

De plus, le chômage de longue durée des jeunes a de nombreuses conséquences économiques négatives.

而且,青年长期失业会带来很多负面的经济后果。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes sans emploi sont menacés plus que les autres par la marginalisation et l'exclusion.

同时青年失业的个人代价和社会代价也

评价该例句:好评差评指正

Le chômage prolongé expose souvent les jeunes à un risque de délinquance plus élevé.

心低落,加上福利水平下降,可能会导致反社会行为、暴力和青少年犯罪。

评价该例句:好评差评指正

Les chiffres montrent qu'en moyenne, plus d'un million de pages sont consultées chaque mois.

统计数字显示,现网站每月平均收到的请求来件超过100万页。

评价该例句:好评差评指正

Après plus de 10 ans de guerre civile, le Burundi se trouve à un tournant.

经过十几年的内战浩劫,布隆迪正处在一个转折关头。

评价该例句:好评差评指正

La guerre civile a fait plus de 300 000 morts et déplacé plus de 850 000 personnes.

内战期间,30多万人惨遭杀戮,85万人流离失所。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, les fermetures d'écoles et l'absentéisme seraient de plus en plus fréquents.

报告还表明,由于安全原因而关闭学校和缺课的情况越来越多。

评价该例句:好评差评指正

La protection des zones les plus importantes coûterait au minimum 6 millions de dollars.

行动集中放在重要的地区也仍然需要花费600万美元。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès techniques font que des connaissances et des compétences plus spécialisées sont nécessaires.

技术进步需要专业化的知识和专长。

评价该例句:好评差评指正

Les dossiers prennent moins de place et sont plus faciles à consulter.

文档占用的空间更少,并且易查询。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale est le plus haut organe représentatif de l'ONU.

大会是联合国具有最高代表性的机构。

评价该例句:好评差评指正

Sa composition universelle en fait l'organe directeur de l'ONU qui a le plus d'autorité.

其会员普遍性它成为联合国最具权威性的决策机关。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétariat n'a pas non plus mentionné de date de publication.

秘书处也没有表明发表报告的日期。

评价该例句:好评差评指正

Les filles abandonnent plus vite que les garçons à partir de 13 ou de 14 ans.

从13或14岁起,女童的辍学速度于男童。

评价该例句:好评差评指正

L'inégalité entre les sexes dans l'éducation apparaît plus nettement dans les taux d'analphabétisme (tableau 10).

教育方面的男女不平等尤其体现在文盲率方面(表10)。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).

当指出,这些儿童三分之二以上有学习困难(38.3%)和精神残疾(30.6%) 有关。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bromamine, bromanile, bromatacamite, bromate, bromatographie, bromatologie, bromatologique, bromatométrique, bromazine, bromcarnallite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语拼写小窍门

Pour ne plus commettre de faute, une petite explication est la bienvenue.

为了避免再犯任何错误,欢迎大家做出一点解释。

评价该例句:好评差评指正
法语版

Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .

但是小波后面没有人,对谁说你好。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Allez, on va voir tout de suite un exemple, ce sera beaucoup plus simple.

来,我们马上来看一个例句,它会简单许多。

评价该例句:好评差评指正
《埃及艳后》音乐剧

Qui peut vouloir ne plus s'enfuir ?

谁希望永不消逝?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

De plus, les célibataires se sentent stigmatisés.

另外,单身狗们也会觉得很受伤。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Ça ne les rend pas plus intelligents.

但这并没有让们显得聪明。

评价该例句:好评差评指正
法语数字学习教程

– Alors, deux plus deux, ça fait combien ?

嗯,2 2等于?

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Ce mode attire de plus en plus de gens.

这种方式吸引了越来越多的人。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想扮演任何人。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Il était plus lumineux et moins cher.

明亮,更便宜。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille视频版精选

J'ai payé ! - T'es mesquin, en plus !

我付的钱!你气量太小了!

评价该例句:好评差评指正
进法语听写提高级

Ils étaient si pauvres qu'Ils ne pouvaient plus nourrir leurs enfants.

们是如此的贫穷以至于抚养不起自己的孩子。

评价该例句:好评差评指正
法国人体科学讲堂

Elle a disparu, il nous reste plus, ce petit souvenir.

所以它就消失了 只留下了一小截作为纪念。

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Cinq minutes plus tard, la porte s'ouvre.

5分钟过去了,门打开了。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Je trouve que la chemise bleue est plus jolie.

我觉得蓝衬衫更好看。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Les manières de Jean Valjean étaient plus tendres et plus paternelles que jamais.

冉阿让的态度比以往任何时候都更象慈父,更加仁爱。

评价该例句:好评差评指正
法语版

Oh! Hé! Hé! Laa Laa ne voit plus les fleurs rouges!

哦!嘿!嘿!拉拉看不到红色的花儿

评价该例句:好评差评指正
Extra French

OK. C'est bon! Je n'en peux plus!

好的。很好!我再也受不了了

评价该例句:好评差评指正
Extra French

La famille Scott, une des familles les plus riches des États-Unis.

Scott家族,美国富裕的家庭之一。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

J'espère que tu auras plus de chance que la dernière fois!

希望你能够比上次运气一些

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux, bullgrader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接