有奖纠错
| 划词

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体2:黑暗森林》法语版

On en parle depuis des plombes, mais vous ne voulez toujours rien entendre !

了半天我怎么就跟你拎不清呢?

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

(Ça plombe ! ) Attend c’est pas fini.

(这是个倒霉蛋!)等等,还没有结束。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

En même temps, la lumière monte et la chaleur plombe peu à peu le ciel de juillet.

与此同时,阳光初起,热气蒸腾,把七月的天空逐渐涂抹成铅灰色。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Une météo qui, depuis la mi-juillet, plombe les chiffres de la station.

- 自七月中旬以来,天气影响了该站的数据。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est pas gagné l'histoire, je sens que ça va durer des plombes.

它没有赢得故事,我觉得它会永远持续下去。

评价该例句:好评差评指正
Lupin 绅士怪盗

Ça va nous prendre des plombes.

这将花费我们一段艰难的时光。

评价该例句:好评差评指正
博朋克:边缘行者

C'est l'autre harpie qui te plombe le moral ?

是另一个鹰身女妖拖累了你的士气吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le double choc pétrolier de 1973 et 1979 plombe l'économie mondiale.

1973年和1979年的双重石油冲击令世界经济承压。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Et encore s'il n'y a pas d'accident sur la route parce que là tu vas mettre trois plombes.

同样,如果路上没有发生事故,因为在那里你会放三条引线。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais c'est surtout à cause des rayons ultraviolets du soleil qui plombe directement sur le tissu des drapeaux que ces derniers seraient devenus blancs.

但主要是因为太阳的紫外线直接落在旗帜的布料上,旗帜才会变成白色。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Est-ce que vous le connaissez, vous, le coup des affaires judiciaires qui durent des éternités, et des procédures pénales qui prennent des plombes, des mois, voire des années ?

你们听持久的官司和耗时数年、数月甚至数年的,刑事诉讼吗?

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Le succès des marchands et toujours aussi grand alors que les gouverneurs provinciaux sont eux affaiblis par une série de crises qui plombent leurs revenus et entraîne des révoltes paysannes sur leurs terres.

商人们获得巨大的成功,然而各省督抚却因为一系列的危机被削弱,这些危机减少了他们的收入,农民们也因此在他们的土地上发动起义。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Alors bien sûr, vous avez le droit, selon la loi RGPD, d'exiger leur suppression : sauf que les démarches durent des plombes, et au bout  de quelques mois, tout est à refaire car les courtiers peuvent racheter vos données à l'infini !

因此,当然,根据 GDPR 法律,您有权要求删除它们:只不这个程需要很长时间,而且几个月后,一切都必须重做,因为经纪人可以无限期地回购您的数据。!

评价该例句:好评差评指正
Dix pour cent-2

C'est quoi ces pauses qui durent des plombes ?

评价该例句:好评差评指正
les SÉRIES

Non mais je suis désolée, ça fait des plombes que j'attends une ouverture avec ce mec.

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Une plombe pour servir des Long Island. (sifflement) Hé, t'es parti chercher les Haïtiens à la nage ou quoi?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人, 爱享受, 爱小, 爱笑的, 爱笑的<书>, 爱笑者, 爱写信的人, 爱心,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接