On a posé du parquet et on a peint les murs en jaune et en vert, le couloir est très lumineux maintenant !
我们铺了镶木,把墙刷成黄色和绿色,现走廊就很明亮了!
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
拘留结束后他们将会被检起诉。
L'entreprise principalement engagée dans la gamme de bois massif et de plancher composite, le parquet.
我公司主要经营范围为实木及复合、拼花。
Pour acheter de la qualité parquet et le plancher doit acheter tous les types d'acheteurs.
欲求购质量上乘拼花及需要购买各类买家。
Il fit une glissade sur le parquet ciré et tomba.
他打蜡上滑了一下摔倒了。
Les enquêtes étaient suivies par le parquet.
目前国家检正监督调查工作。
Le parquet géométrie , les meubles rétros .... nous rappellent des année 50.
几何、怀旧傢俱....让我们想起五十年代。
Le parquet a indiqué qu'il ferait appel de ce verdict.
检称要对此判决提出上诉。这样翻译对不对呢?
Le parquet a requis la relaxe générale pour les 10 prévenus.
检院已要求对10名嫌犯皆免于起诉。
Le parquet pense donc que les prévenus ne sont pas coupables.
也就是说,检院认为这些被告无罪。
Il appartenait donc au parquet de mener l'enquête.
因此对此案进行调查是公共检职责。
La section antiterroriste du parquet de Paris a été saisie de l'enquête.
巴黎检院反恐部门已经展开调查。
Toutes ces demandes ont été transmises au parquet de Grozny.
所有这些请求都被转交给格罗兹尼检方当局。
Les fonctions du ministère public sont exercées par le parquet général.
检院职能由总检长行使。
Les autorités douanières informeront sans délai le parquet de la saisie.
海关当局应及时将扣留情况毫不拖延通知检办公室。
Passé ce délai, la personne doit être remise ou conduite au parquet.
超过该时限,应当将其释放或移交至检机关。
Il a été conduit au parquet général près la Cour d'ordre militaire.
被捕后,他被带到军事法庭检办事处。
Tenez, le voilà. J’ai écrit le nom de la personne sur le parquet. Merci beaucoup.
给您,我把来人姓名写包裹上了。谢谢您。
Ces informations sont fournies aux parquets nationaux, notamment ceux des pays de l'ex-Yougoslavie.
我们正向前南斯拉夫区内外检机关提供这些资料。
Les poursuites sont engagées par un procureur général ordinaire rattaché au parquet (Openbaar Ministerie).
这些案件由附属检办公室普通文职检起诉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un grand tapis couvrait le parquet.
一块很大的地毯铺在地板。
Il entendit ses pieds nus sur le parquet puis le bruit du verrou glissant.
他听见她赤脚在地板响,接着是滑门栓的声音。
Un instant après, on entendit le bruit éloigné d’un corps qui tombait sur le parquet.
一会儿,门外传来身体跌倒在地板的声音。
Les bruits du parquet lui font peur.
木地板的噪音使她害怕。
Jean Valjean regardait à ses pieds la fenêtre dessinée sur le parquet par le soleil.
冉阿让望着脚边地板太阳画出来的。
Il y avait sur le parquet toutes sortes de fleurs tombées des guirlandes et des coiffures.
地板有各种各样的从花环和头掉下来的花朵。
Charles se promenait de long en large, dans la chambre. Ses bottes craquaient sur le parquet.
夏尔在房间里走来走去。他的靴子在地板走得咯啦响。
Sauf que la préfecture… a ensuite été formellement démentie par le parquet et une source policière.
除了警察局......当时检察院和侦探正式否认了这一说法。
Pour une Parisienne d'adoption, j'ai toujours rêvé d'être dans un appartement haussmannien, avec du parquet en point de Hongrie.
对于一个住在巴黎的人来说,我一直梦想着能住在一曼式的公寓里,配匈牙利拼花地板。
Au revoir salon... au revoir au parquet également qui a été totalement défoncé suite à une inondation! Rappelez-vous !
再见,客厅… … 再见,地板,洪水过后,你破烂不堪!你们回想一下!
Au sol, comme dans tout l'appartement, le parquet est en très bon état.
地,和所有的公寓一样,木地板质量都很好。
On a posé du parquet, et on a peint les murs en jaune et vert.
我们用了镶木地板,我们还把墙涂成了黄色和绿色。
Je me souviens d'une grande salle avec un parquet bien ciré et d'immenses miroirs.
我记得有一个大房间,铺着抛光的镶木地板,还有巨大的镜子。
L'air triste, les gestes lents, il cacha ses cadeaux sous la lame de parquet branlante.
他缓慢而忧伤地把他所有的礼物和生日贺卡收集在一起,再把它们和他的家庭作业一块儿藏到那块松动的地板下面。
Parquet Versailles recouvert de feuille d'argent, vitres emprisonnant un voile d'organdi, murs blancs tapissés de croquis.
装饰银箔的凡尔赛拼花地板,内嵌蝉翼纱的玻璃橱,贴满设计草图的白色墙壁。
Une nappe de soleil entrait par la porte, chauffait le parquet toujours humide des crachats des fumeurs.
一束阳光从门口射了进来,晒热了常被烟鬼们痕迹浸湿的地板。
Mais la tante Pétunia ignorait ce qui était caché sous la lame de parquet, au premier étage.
但是姨妈还不知道楼地板下所藏的东西。
Les serrures de tous ses jolis petits coffres avaient été brisées ; plusieurs feuilles du parquet étaient soulevées.
她那些漂亮的小盒子的锁都被砸烂,细木嵌花的地板也有几块被撬起。
Soudain, il disparut et l'eau retomba avec fracas, déferlant sur les bords du bassin, inondant le parquet verni.
接着他挣脱了,扬起的水哗的一声落回到水池里,大量的水涌出水池,打湿了光滑的地板。
Cette fois-ci, Harry mit plus longtemps à comprendre pourquoi il était étendu sur le parquet poussiéreux d'une salle de classe.
这次哈利在一分钟以后才明白自己为什么躺在满是灰尘的教室地板。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释