有奖纠错
| 划词

Les dames bienfaitrices vont à la paroisse.

这些女行善者去

评价该例句:好评差评指正

Il n'est pas de la paroisse.

〈转义〉他不是本地人

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de paroisses jersiaises sont jumelées à des localités de la Basse-Normandie.

泽西岛一些教同南诺曼底有长期联系。 “城市间游乐大会”每两年举行一次。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur participait à la plupart des grandes manifestations religieuses de sa paroisse.

提交人参与了其教会大多数重要宗教活动。

评价该例句:好评差评指正

Elle est organisée à l'échelon de la paroisse, sous l'autorité du Connétable de chaque paroisse.

这支部队基础上组建,受高级治安官领导。

评价该例句:好评差评指正

Les musées municipaux (de districts, de villes, de paroisses civiles) sont financés par les budgets locaux.

市政博物馆(地、城市/镇、行政博物馆)由地方财政出资。

评价该例句:好评差评指正

F.R. , de la paroisse de Wamba, se trouvait à Mambasa au cours de la visite de l'Équipe spéciale.

特别调查队视察期间,来自万F.R萨。

评价该例句:好评差评指正

L'Église possède un grand théâtre et plusieurs salles de paroisse qui servent souvent de salles de théâtre populaire.

教会有一个大剧院和一系列常常用于群众性戏剧活动

评价该例句:好评差评指正

Ces trois paroisses rassemblent 32 % des habitants de la Jamaïque et environ 38 % des enfants en situation de pauvreté.

这三个人口占人口总数32%,三个贫穷儿童数约占这类儿童总数38%。

评价该例句:好评差评指正

Ils auraient également détruit l'école de la paroisse de Murama, l'école Nyakarambu de l'Église pentecôtiste et pillé la population.

据称他们也摧毁了Murama教会学校并进行了掠夺,该学校属于Nykaramba圣灵降临节教会。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants des Douzaines sont nommés pour un an par les dix Douzaines aux Conseils de paroisse de l'île.

参事由10名卸任参事或岛屿理事会任命,任期一年。

评价该例句:好评差评指正

Nanon lui annonca le cure de la paroisse.Ce cure, parent des Cruchot, etait dans les interets du president de Bonfons.

娜农通报教神甫来访,他是克吕旭亲戚,关心德•蓬丰庭长利益。

评价该例句:好评差评指正

La paroisse de Nioka, le centre de santé, les bureaux administratifs et la centrale hydroélectrique ont été attaqués et détruits.

Nioka建筑、医疗中心、行政办公室以及水电站都遭到袭击和毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Mr. Fogg lui demanda s'il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先生问路路通现到马利勒坡纳去请萨缪尔•威尔逊神甫是不是太晚了。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de l'affaire Kabgayi concernant le meurtre de plusieurs ecclésiastiques dans la paroisse Kabgayi par des soldats du Front patriotique rwandais.

这个案件就是与卢爱阵士兵Kabgayi杀害若干神职人员有关案件。

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).

失业人士可向其所福利局申请福利补助,但是必须符合上述规定条件。

评价该例句:好评差评指正

De nombreuses bâtisses, parmi lesquelles la paroisse, les deux couvents de religieuses, l'orphelinat, l'hôpital et les écoles, ont été détruites et incendiées.

大批建筑物,其中包括教建筑群、两座女修道院、一座孤儿院、医院和学校被破坏及烧毁。

评价该例句:好评差评指正

Le Synode de l'Église luthérienne évangélique de Finlande a accepté des quotas pour les organes administratifs et autres de l'Église et des paroisses.

芬兰福音路德教派组织也其管理机构和教会、其他机构接受了性别配额

评价该例句:好评差评指正

Les chômeurs peuvent demander une prestation d'aide sociale au bureau compétent de leur paroisse (à condition de satisfaire aux conditions indiquées plus haut).

失业人士可向其所福利局申请福利补助,但是必须符合上述规定条件。

评价该例句:好评差评指正

Ils travaillent dans le domaine de l'éducation, dans les paroisses ou s'adonnent à d'autres services dont le charisme est centré sur la justice sociale.

这些人就职于教育领域、或者是潜心于把这种神赐力量导向社会公义其他部门。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼得走投无路, 逼风, 逼风航行, 逼宫, 逼供, 逼供信, 逼婚, 逼嫁, 逼紧喉咙唱, 逼近,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

巴黎奥赛博物馆

Il demande si tu as besoin d'autres membres de la paroisse pour ton tableau.

他问你还需要在画上添加其他的教区居民么?”

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·朗台EUGÉNIE GRANDET

Nanon lui annonça le curé de la paroisse.

拿侬来通报本区的教士到了。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je n’en connais pas pour le moment dans notre paroisse.

“在咱们的教区,眼下我还不道有这样的人

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Madame, répondit Paganel, c’est une simple paroisse qui est en train de devenir une municipalité.

“只不过是个简单的村子,正在变成一个市镇。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je découvrirai la paroisse de ce paroissien-là.

我会找到这个教民所属的教区

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Les producteurs y présentaient leur fromage, qui était même béni par le curé de la paroisse.

产者在那里展示奶酪,甚至还得到了教区牧师的祝福。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·朗台EUGÉNIE GRANDET

Sainte-Vierge ! le beau devant d’autel pour la paroisse.

“哎哟!圣母马利亚!披在祭坛上做桌围才合式呢

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

On entrait à l'intérieur par le Nord, bordé de 7 chapelles qui servaient de paroisses aux habitants.

从北部可以进入内殿,周围是7个小教堂,也是当地居民的教区

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est Saint-Denis du Saint-Sacrement qui est notre paroisse, mais j’aurai une dispense pour que vous vous épousiez à Saint-Paul.

圣沙克雷芒的圣德尼教堂是我们教区但我会弄到许可证让你们到圣保罗教堂去举行婚礼。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Les paroisses, parlons-en : ce sont elles qui tiennent les registres les plus précis du Moyen Âge.

说到教区那让我们来谈谈教区吧:教区保存着中世纪最精确的登记簿。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Livraison de chants de Noël à domicile par la chorale de la paroisse.

- 教区合唱团将圣诞颂歌送货上门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Ca arrive dans ma communauté de paroisse.

它发在我的教区社区。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Le 2 janvier, des centaines d'hommes prennent d'assaut la paroisse.

1 月 2 日,数百名男子袭击了教区

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普

Or, il se trouve que le château des Tuileries se trouve justement sur les terres de la paroisse de Saint-Germain l'Auxerrois.

然而,图伊勒里宫恰好位于圣日耳曼奥塞罗瓦教区的土地上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·朗台EUGÉNIE GRANDET

Quand sa toilette fut achevée, elle entendit sonner l’horloge de la paroisse, et s’étonna de ne compter que sept heures.

穿扮完了,她听见教堂的钟声很奇怪只数到七下。

评价该例句:好评差评指正
Reportage international, France, Afrique et culture

Une dizaine de jeunes de la paroisse Jérusalem apprennent un nouveau morceau.

来自耶路撒教区的十几名年轻人正在学习一首新作品。

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Le café de la Paroisse fut un bon terrain neutre.

Parish 咖啡馆是一个很好的中立场所。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mr. Fogg lui demanda s’il ne serait pas trop tard pour aller prévenir le révérend Samuel Wilson, de la paroisse de Mary-le-Bone.

福克先问路路通现在到马利勒坡纳教堂去请萨缪尔·威尔逊神甫是不是太晚了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史

Le cordonnier décide de l'emmener au curé de la paroisse, qui à son tour la confie au magistrat du comté, Samuel Worrall.

鞋匠决定把她去见教区牧师,教区牧师又把她交给县长,塞缪尔·沃拉尔。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

L'évêque d'Orléans avait demandé au prêtre de prendre un peu de recul et de s'éloigner quelque temps de sa paroisse.

奥尔良主教要求神父退后一步,暂离开他的教区

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


逼入困境, 逼上梁山, 逼视, 逼视某人, 逼死, 逼问, 逼问某人, 逼肖, 逼仄, 逼债,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接