有奖纠错
| 划词

Parallèlement au Festival, plusieurs sections ont été créées au fil des ans.

来,与电影节同时举办的,还有各种各样的活动单元。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, changer souvent de forme varie les éventuels points d'appui.

同时要经常更换不同程度的支点。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des obligations internationales assujettissent les pays à certaines disciplines et processus internationaux.

与此同时国际义务要求各国必须遵守某些国际守则和进程。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, la dynamique en faveur du changement doit s'accompagner du respect des dispositifs d'examen intergouvernementaux.

同时我们必须兼顾变革的势头和对非政府间审议的尊重。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.

与此同时我们认为,除了实现巴勒斯坦内部的团结与和谐之外,无他择。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à cette restructuration, 10 nouveaux postes d'administrateur lui seraient affectés.

除组织结构焕然新以外,专业职等工作人员还将增加10人。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.

与此同时巴林承认各国对核能的和平民用的权利。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous adhérons à la proposition d'adopter un traité sur le commerce des armes.

我们同样也支持有关制定项武器贸易条约的建议。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, 10 % seulement des victimes brésiliennes portent plainte.

除此之外巴西的暴力受害者仅有10%报案。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, l'amendement renforce le Programme de soins médicaux et de protection à l'intention des victimes.

同时修订后的法律加强了对受害者的医疗和保护案。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, le Gouvernement soudanais doit maintenir son blocus sur les attaques aériennes.

苏丹政府需要维持空袭禁令。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, nous enregistrons une érosion progressive du régime international de non-prolifération.

与此同时我们正在目睹国际防扩散机制逐渐遭受侵蚀。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a constaté que le niveau des quotes-parts non acquittées avait augmenté parallèlement.

委员会注意到未缴摊款额也同样增长

评价该例句:好评差评指正

Peut-être même pourra-t-il exercer parallèlement des voies de droit judiciaires et extrajudiciaires.

有担保债权人甚至可以同时采用司法救济办法和非司法救济办法。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil a également tenu sa session parallèlement à celle de l'Assemblée.

在大会届会期间,理事会也举行了届会。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe se réunira parallèlement au Groupe scientifique relevant de la Convention de Londres.

科学组将与《伦敦公约》下的科学组同时举行会议。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, il faut donner au processus de désarmement nucléaire un nouvel élan.

同时必须为核裁军进程创造新的势头。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, dans les pays de l'OCDE, l'accroissement de la productivité s'établissait à 1,4 %.

经合组织国家的生产率以1.4%的速度增长。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, ils ont l'occasion de renforcer leur aptitude à diriger.

同时他们有机会加强其领导技巧。

评价该例句:好评差评指正

L'investissement direct dans les services a parallèlement augmenté.

与此同时,服务业吸收的外国直接投资也有所增加。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


avasite, avatar, Avaux, AVC, ave, ave maria, avec, avec plaisir, avec précision, aveinière,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2017 顶级厨师

Parallèlement, en fait, je lance un caramel.

同时我也开始做焦糖。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais parallèlement à ces tableaux officiels un désenchantement apparaît chez certains artistes.

但与些官画并行的是,在一些艺术家中出现了一种不甘心的情绪。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parallèlement, elles font des provisions de pollen.

与此同时它们正在囤积花粉。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parallèlement, un nuage de poussière enveloppe la Terre et la plonge dans la pénombre.

与此同时一片尘埃云笼罩地球,使其陷入昏暗。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parallèlement à cela, le jeune inspecteur Antoine Jouin doit faire ses preuves dans la police.

与此同时,年轻的督察安托万·朱因(Antoine Jouin)必须在警察中证明自己。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Parallèlement, des émissaires sont envoyés en Angleterre pour plaider leur cause.

同时代表团被派为他们的事业辩护。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Là se développait un étroit épaulement qui courait horizontalement et parallèlement à la mer.

有一道狭窄的分水岭,它和海面保持着平行的水平方向。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Parallèlement au rap, le raÏ a trouvé un large public parmi les maghrébins vivant en France.

与说唱乐一样,通俗音乐吸引了许多在法生活的马格布人。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Parallèlement, Pixar sort son premier film : Toy Story.

与此同时皮克斯推出了第一部电影:《玩具总动员》。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Nous avons calculé que chaque intellectron pouvait être capable de contrôler parallèlement jusqu'à dix mille accélérateurs de haute énergie.

“我们计算过,每个智子可以控制多达一万台高能加速器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Parallèlement, le nouveau roi, Charles III, poursuit ses déplacements.

与此同时王,查理三世继续他的旅行。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Parallèlement, le soutien, la signature de la Première ministre et l'allégeance des députés de l'autre.

同时得到总理的支持、签字和其他代表的效忠。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年5月合集

Parallèlement, l'entreprise compte couper dans ses dépenses.

同时公司打算削减开支。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2023年合集

Mais ça n’empêche que, parallèlement, il faut… il faut affirmer une forme d’indépendance également.

并不妨碍样一个事实:与此同时 我们必须… … 我们还必须主张某种形式的独立。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年8月合集

Et parallèlement à cela, la France commence à évacuer ses ressortissants du Niger.

与此同时,法开始从尼日尔撤侨。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Parallèlement, les locaux de L'I2AF, la Fédération Internationale d'athlétisme, à Monaco, ont été perquisitionnés.

同时还搜查了际田径联合会(I2AF)在摩纳哥的房地。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

'' Parallèlement, l'armée a menacé d'abattre tout appareil turc qui violera l'espace aérien syrien.

与此同时叙利亚军方威胁要击落任何侵犯叙利亚领空的土耳其飞机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Parallèlement, elle a prévenu son pays qu'il devait éviter de se sentir ''trop soulagé.''

同时她警告自己的家,他应该避免感到" 太放心" 。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Parallèlement, l'armée a envoyé ses sapeurs pour essayer d'avancer à la main dans le tunnel.

与此同时军队派出工兵试图通过隧道手动推进。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

Parallèlement, l'Egypte poursuit son rôle de médiation en faveur d'une libération des otages.

与此同时埃及继续发挥调解作用,争取释放人质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


avenez, avénine, avenir, à-venir, avent, aventer, aventure, aventuré, aventurer, aventureusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接