Je est un médicament en vue d'exploiter l'entreprise orientée vers la société professionnelle.
我司是一家经药材生意为主专业司。
Orientée vers le client, source de marché philosophie.
客为本,市场为源经理念.
L'esprit de "orientée vers la population" philosophie de gestion, "les clients d'abord" ventes stratégie "gagnant-gagnant".
本着“人为本”管理理念,“顾客至上”销售策略,“双赢”目。
Exécuter une variété de produits orientés vers le marché, l'introduction de nouveaux produits.
多种产品,市场为主导,不断推出新品。
Société de route axée sur les services, orientée vers la population, axé sur le service.
本司路服务为依托,人为本,注重服务。
Pour adhérer à la "orientée client" à la fin de fournir le meilleur service.
坚持“客为本”完结提供最优质服务。
Le principal utilisateur orientée vers les écoles et l'industrie, l'assemblage d'aéronef terme.
主要面向学校及行业用,组装机。
Factory est une production orientée vers les entreprises, et une meilleure productivité.
本厂是一家生产型企业,生产能力优胜。
La conception de produits orientée vers la population, encore sexy amusant, confortable matériaux.
产品设计人为本,性感不失情趣,材质舒适。
Populaire orientées vers l'usine, la gestion de l'information scientifique, technique professionnel, expérimenté.
本厂人为本,管理科学,技术专业,经验丰富。
Vêtements orientées vers les entreprises manufacturières et d'exportation dans le monde entier.
面向服装生产企业,并出口到世界各地。
Surabaya est la première entreprise à la vente orientée vers la roche.
是泗水第一家销售奇石为主司。
Des actions orientées sont nécessaires à cet effet.
这必须成为我们行动方向。
L'OIM est une organisation très décentralisée et orientée vers les services.
国际移徙组织活动高度下放到地方,并提供服务为工作重点。
Ceux qui réussissent sont orientés vers l'éducation secondaire formelle.
那些学习成绩好学生将接受正规中等教育。
Les politiques macroéconomiques doivent aussi être orientées vers la création d'emplois.
宏观经济政策也需要利于就业。
L'Ouganda améliore ses résultats en matière de croissance économique orientée vers les pauvres.
乌干达正在改善其在有利于穷人经济增长方面表现。
Les prix réels des produits de base sont toujours orientés à la baisse.
商品实际价格仍处于下降趋势。
Le Comité préférerait normalement une approche davantage orientée sur l'ensemble du Département.
委员会通常赞成采用一种更倾向于在整个部开展做法。
Le processus de vérification et d'enquête est approfondi et orienté vers les résultats.
监测与调查进程是彻底和注重结果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lorsqu'on refuse votre analyse, et votre approche pratique orientée résultats.
当有人拒绝你分析,和你求知实践方法时。
Vous êtes des personnes plutôt réalistes, et plutôt orientées résultats, et résultats tangibles et visibles.
你是更加现实,更加注重结果,摸得着看得见结果人。
Assez tôt pour cette flamme électrique, on s'est orienté vers un travail de brume d'eau.
对于这种电火,很早就转向了水雾工作。
Donc ok donc ça va être plus orienté là dessus.
好,更加专注于此。
Et tu as un style de vie très orienté vers l'action.
而且你生活方式非常注重行动。
Il revint ensuite sur ses pas et choisit un chemin orienté au nord-ouest.
返回去选了一条往西北方向去路。
Par convention, l'axe central de la cité était orienté nord-sud.
按惯例,太空城长轴为南北方向。
Voilà, la lame contre l'os, toujours bien orientée vers l'os pour ne pas laisser de chair.
刀刃对着骨头,始终朝向骨头,以免骨头残留肉。
Des sortilèges mal orientés frappèrent les livres rangés sur les étagères en les projetant en l'air.
打偏了咒语击中架书籍,一本本书飞到了空中。
Mais quand on est orienté sur la consommation, notamment on est incité à travailler plus pour gagner plus.
但当过于重视消费时,往往会被促使去多工作以赚更多钱。
L'un des secteurs les plus porteurs en ce moment, ce sont les emplois verts orientés vers l'écologie.
如今最有前途领域之一是绿色生态方面工作。
Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.
可控核聚变项目设立了四个研究分支,分别按不同研究方向进行。
Vous voyez, la conversation a été avilement orientée vers un sujet un peu plus personnel que le goût du vin.
你看,对话已经巧妙地转向了比谈论葡萄酒味道更个人化话题。
Ces stratégies sont orientées par l'environnement économique, fiscal, social, ou réglementaire des États.
这些战略以各国经济、财政、社会或监管环境为指导。
A- Il est essentiellement orienté vers l'époque Renaissance.
A-它基本是面向文艺复兴时期。
L’action de l’OIF est aujourd’hui orientée vers l’atteinte des objectifs de développement durable.
法语国家组织行动现在面向实现可持续发展目标。
C’est probablement cet environnement qui a orienté mes choix.
可能正是这种环境指导了选择。
Elles sont plus gourmandes, plus orientées sur le plaisir.
他更贪婪,更以享乐为导向。
Ce sont les indications des suspects mis en examen qui ont orienté les fouilles.
- 这些是引导挖掘被起诉嫌疑人迹象。
A droite, une lumière orientée vers le sol.
在右边,一盏灯指向地面。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释