有奖纠错
| 划词

L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.

我造句里面词语顺序有时候不正确。

评价该例句:好评差评指正

Tout est en ordre, sauf omission de ma part.

除非我有所遗漏,现在一切处于井然有序状态。

评价该例句:好评差评指正

Le capitaine range des troupes en ordre de bataille.

队长把部队根据作战顺序排列队形。

评价该例句:好评差评指正

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有东西都重归原位

评价该例句:好评差评指正

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新指令,他将一直处于被状态。

评价该例句:好评差评指正

L'adjudant aboie ses ordres.

军士喊着命令

评价该例句:好评差评指正

L'Allemand donne de nouveaux ordres.

德国人发布新命令

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

他是按您命令, 就更不该受您责备

评价该例句:好评差评指正

Les volontaires pour le vaccin seraient minoritaires,de l'ordre de quatre individus sur dix.

接种疫苗志愿者将成为少数派,个人里只有四个人愿意。

评价该例句:好评差评指正

Il est de premier ordre de notre arrondissement .

在我们这个区是第一流

评价该例句:好评差评指正

Plus nous descendons dans les ordres de grandeur, plus les étoiles sont nombreuses.

星星等级越低,数量越多。

评价该例句:好评差评指正

Oui, estiment le président de cette même instance départementale et le Conseil national de l’Ordre.

“应该受到”,主审法官和全国秩序委员会主席这么认为。

评价该例句:好评差评指正

Avec votre coopération sera la plus agréable des ordres de transaction.

与你合作将会是最愉快订单交易。

评价该例句:好评差评指正

La vitesse d'atterrissage, l'assurance de la qualité, s'il vous plaît contacter rappels à l'ordre.

起货快捷、质量保证,欢迎来电联系订购。

评价该例句:好评差评指正

En dehors des considérations de sécurité alimentaire, la fonction du travail agricole est d’ordre politique.

除了对于食品安全考虑,农业人口在另一个方面是上升到政治高度

评价该例句:好评差评指正

Le rendement de cette mine est de l'ordre de 20 tonnes de minerai par jour.

这个矿日产矿砂20吨左右

评价该例句:好评差评指正

Seules les plages de l'Huveaune et de Borély restent fermées jusqu'à nouvel ordre.

只有胡维尼海滩和波黑立(Borély )海滩仍处于关闭状态,重新开张需等通知

评价该例句:好评差评指正

Tous sont les bienvenus à venir en visite, rappel à l'ordre.

欢迎各界人士前来参观、来电订购。

评价该例句:好评差评指正

Il mérite d'autant moins votre reproche qu'il a agi sur votre ordre.

因为他现在住得远了,我们就更少见他了。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à la guitare les amateurs et les professionnels visitant le musée, à l'ordre.

欢迎专业人士和吉他爱好者前来参观、订购。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diurèse, diurétique, diurnal, diurne, diva, divagateur, divagation, divaguer, divalent, divalente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

春节特辑

Il faudrait aussi mettre ses affaires en ordre avant l’arrivée du nouvel an.

在过年是能安排个人事务。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Même l'horloge me donne des ordres !

甚至钟也要对我呼来唤去!

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Rangez-vous tous dans l'ordre alphabétique, on s'y retrouvera mieux.

按照字母顺序进行排列,我们就能看得更清楚了。

评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

Ordre du directeur, je n'y peux rien.

经理的命令,我也无能为力。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

En raison d'un malaise voyageur, tous les trains sont maintenant retardés jusqu'à nouvel ordre, merci.

因为有乘客身体不适,所有火车都晚点,直到有新消息,谢谢!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

« Je n'ai pas donné l'ordre de siffler, a crié Agnan, l'arbitre c'est moi! »

“我没有发令哨!”,阿尼昂嚷道,“我才是裁判!”。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'ai le droit d'exiger l'obéissance parce que mes ordres sont raisonnables.

我的命令是合理的,所以我有权要别人服从。”

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Et jamais ils ne se trompaient dans leur ordre d'entrée en scène. C'était grandiose.

他们从来也不会搞错他们场的次序。真了不起。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Lisa a eu la malchance de travailler sous les ordres d'un directeur qui adorait parler.

丽莎很不幸地在一个爱说三道四的经理手下工作。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Aujourd’hui, il a passé toute la journée à mettre de l’ordre dans sa chambre.

今天,他花了一整天在整理房间

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Cet ordre, ce sont les policiers et les gendarmes sur notre sol qui l'assurent.

我们的土地的警察和宪兵确保了这一秩序

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

C'est donc désormais le calme et l'ordre républicain qui doivent régner.

因此,冷静和共和秩序在今后必须占风。

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Le deuxième chantier, est celui de la justice et de l'ordre républicain et démocratique.

第二个方便,是公平和共和民主秩序

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

En 1947, Christian Dior décide de remettre le corset à l’ordre du jour.

在1947年,克里斯汀 迪奥决定让女式紧身胸衣重新回到日常中。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Dans quel ordre on doit mettre les pronoms ?

代词的顺序是怎样的啊?

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

J'ai passé toute ma vie à obéir aux ordres.

我花了一生来服从指令

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

Voitures en flammes pour ralentir l’avancée des forces de l’ordre.

燃烧的汽车减缓了警察的进。

评价该例句:好评差评指正
《权力的游戏》法语版片段

Je reçois mes ordres de ton père.

我只听从你父亲的命令

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

D’accord, un ordre mais gentil. - Voilà, gentil.

吧,一个温柔的命令 -对的,很温柔。

评价该例句:好评差评指正
青年Cyprien吐槽集

Nous on dit « viens une fois » . C’est pour alléger un ordre.

我们会说“过来一下”,更像一个命令

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dock, docker, Doclea, Docodontes, docosane, docristallin, docte, doctement, docteur, docteur en droit,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接