有奖纠错
| 划词

Il y a de l'orage dans l'air.

在孕育中。

评价该例句:好评差评指正

L'orage va bientôt éclater.

风雨就要来了。

评价该例句:好评差评指正

À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.

夜幕降临了,突然风骤雨忽起。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a achevé de décourager les spectateurs.

终于叫观众都泄气了。

评价该例句:好评差评指正

Qui voit l'orage dans les nuées, ne sera pas mouillé.

能从乌云中预见风雨的人,淋湿。

评价该例句:好评差评指正

La pluie d'orage a abîmé des champs de blé.

雨毁坏了麦田。

评价该例句:好评差评指正

J'ai été réveillé par l'orage cette nuit.

昨夜雷雨惊醒。

评价该例句:好评差评指正

La statue de la Liberté vient d’être foudroyée de plein fouet lors d'un orage.

自由女神像在风雨雷电完全击中

评价该例句:好评差评指正

Le temps est à l'orage. L'orage menace.

风雨即将来临。

评价该例句:好评差评指正

Un orage avait passé.C’était maintenant le soleil.

过了,又是阳光遍地。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup proviennent des déversoirs d'orage et des usines de traitement des eaux usées.

个主要来源是污水外溢和污水处理厂。

评价该例句:好评差评指正

Le mois dernier, différentes parties du pays ont été frappées par de violents orages.

就在上个月,该国部分地区遭到严重风雨的袭击。

评价该例句:好评差评指正

Cette région, qui s'étendait de l'Inde au nord de l'Australie, était un foyer d'orages intenses.

亚洲正是从印度至澳大利亚北部雷电活动频繁的地区。

评价该例句:好评差评指正

L'orage a gonflé la rivière .

使河水上涨。

评价该例句:好评差评指正

Les orages se succèdent sans interruption.

间断地阵接着阵。

评价该例句:好评差评指正

Tout à coup l'orage se déchaîne.

突然雷雨来了。

评价该例句:好评差评指正

Un orage s'abattit sur la ville.

雷雨突然袭击了这座城市。

评价该例句:好评差评指正

Ce nuage nous menace d'un orage.

这片云预示着风雨的来临

评价该例句:好评差评指正

Il fera de l'orage cette nuit.

今夜将有雷雨

评价该例句:好评差评指正

Nous avons été douchés par l'orage.

〈引申义〉雷阵雨淋湿了

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔除者, 拔萃, 拔弹器, 拔刀出鞘, 拔刀相助, 拔道钉机, 拔地而起, 拔掉, 拔掉插头, 拔掉红萝卜缨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Non. En raison des rafales et d'un orage, l'avion a 15 minutes de retard.

大概能。由于狂风和雷雨袭击飞机晚点15分钟。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

À Paris, la vérité marchait, irrésistible, et l'on sait de quelle façon l'orage attendu éclata.

,真理正沛然莫之能御地向前迈进,而我们知道这场预料中风暴将如何爆发。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

La météo prévoit des orages. N'oublie pas ton imperméable !

天气预报有暴雨别忘了带雨衣哟!

评价该例句:好评差评指正
2024年

Là-bas, tu peux voir l'arche du déversoir d'orage de la rive gauche.

你可以看到左岸雨水避洪拦水坝。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

A sa surface se déchaînent des vents et des orages très puissants.

木星表面会有强风、暴雨发作。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Des restaurants sympas, la plage, le soleil, les orages des fois.

餐厅,海滩,阳光,有时还有暴风雨

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆语法点

Taramis est le dieu gaulais du ciel et de l'orage.

塔拉米斯是高天空和风暴之神

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Cet orage imprévu a dérangé le projet que nous avions fait.

这场意料之外暴风雨毁掉了我们准备好方案。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Des vents violents suivis d'un gros orage s'abattent sur les avions.

在大风暴之后强烈风袭击了飞机。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Depuis 60 ans, la fréquence des orages a augmenté de 20 %.

在过去60年里,风暴频率增加了20%。

评价该例句:好评差评指正
新无国界第一册

Quel orage ! On ne reconnaît plus le paysage.

多大暴风雨啊!我都认出来这里景象了。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Un autre gros problème, ce sont les orages.

另一个大问题是暴风雨

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'adore les orages. C'est comme de regarder des feux d'artifice.

我喜欢雷雨就像看烟花一样。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je crois que l’orage se calme, dit-il.

暴风雨好像过去了。’他说道。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Le conducteur lui fit remarquer la violence de l'orage.

司机提醒她外面雨下得很大

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il y était depuis quelques minutes à peine lorsqu’un orage terrible se leva.

刚刚几分钟之后,腾起了一阵恐怖风暴

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Reeves le traque, le retrouve et l'abat dans une fusillade épique sous un violent orage.

里夫斯追踪并找到了他,那天雷雨交加,在一场惊心动魄枪战中将他击毙。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ces éclats intenses éblouissaient et aveuglaient. L’orage, évidemment, ne pouvait tarder à se déchaîner.

电光闪烁,使得他们几乎睁开眼睛。显然,暴风雨就要来临。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C’est exceptionnel, car normalement, il n’y a jamais d’orage aussi près du pôle.

这是一件极其罕见事情,因为通常情况下,北极地区几乎会发生雷暴

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et plus bas, dans les régions arctiques, les orages sont extrêmement rares.

即使是在纬度稍低北极地区,雷暴现象也是极为罕见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


拔力, 拔毛, 拔毛(发), 拔毛(发)用的, 拔毛发狂, 拔毛钳, 拔锚, 拔苗移植, 拔苗助长, 拔模斜度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接