有奖纠错
| 划词

Elle a obtenu d'excellentes notes au concours .

得到了非常好成绩。

评价该例句:好评差评指正

Ce film a obtenu le grand Paix du Festival de Cannes.

这部电影获得过戛纳电影节大奖。

评价该例句:好评差评指正

Rectification des bords pour obtenir un état de surface et des angles parfaits.

整改优势,以取得一个国家地表水和完美角度。

评价该例句:好评差评指正

Expérience en entreprise, approche souple, dans l'espoir d'obtenir la même aide et soutien!

业务上经验丰富,合作方式灵活,希望能得到各同行大力帮助和支持!

评价该例句:好评差评指正

Finalement, Nathan obtient ce qu'il veut ! "Papa, je t'aime !"

终于得偿所愿,赶紧抱住爸爸不松手!爸爸,我爱你!

评价该例句:好评差评指正

J’ai donc obtenu le diplôme de Licence Economie en juillet 2004.

年X毕业并获得了经济学学士学位。

评价该例句:好评差评指正

Il paraît que ce film a obtenu une nomination aux Oscars!

听说这部电影还了奥斯卡提名了呢!

评价该例句:好评差评指正

Etalé sur du pain avec de la confiture, tu obtiens une délicieuse tartine.

将黄油与果酱一起抹(摊开)面包上,你将获得美味tartine。

评价该例句:好评差评指正

Il obtient un soutien financier de son père.

了他爸爸经济支持。

评价该例句:好评差评指正

Pour quelle raison vous désirez obtenir ce poste ?

您为什么希望得到这个职位?

评价该例句:好评差评指正

Il a obtenu l'accession à la propriété de la maison .

获得了房子所有权。

评价该例句:好评差评指正

Le thé et le vin rouge ont leur propre obtenir le savon.

茶叶和红酒香皂都自己

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez-y l'Inde, et vous obtenez la "Japinchine", au premier rang mondial.

下来如果再加上印度,亚洲就肯定成为世界经济第一大力量。

评价该例句:好评差评指正

En 2010, elle obtient 23% des voix.

2010年,她获得了23%支持率。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas obtenu toutes les pistes dans cette investigation.

这次调查中,他没得到任何线索。

评价该例句:好评差评指正

Une fois la soustraction faite, tu devrais obtenir un nombre de cinq chiffres.

一旦上一步完成,你将会得到一个五位数。

评价该例句:好评差评指正

Il a accompli un exploit et obtenu une médaille.

他建立了功勋并得到了一枚奖章。

评价该例句:好评差评指正

Je ne veux pas obtenir, mais être non disposé à manquer...

这忧愁诉与谁?相思只自知,老天不管人憔悴。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons obtenir des tarifs très avantageux de leur part .

从他们那儿我们可以获得优惠费率。

评价该例句:好评差评指正

Comment avez-vous obtenu une audience du chancelier?

你是怎么得到大法官召见

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


regardant, regarder, regarnir, regarnis, regarnissage, régate, régater, régatier, régatière, regazéifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Pour apaiser ces conflits, la Nouvelle-Calédonie a obtenu le droit à une forte autonomie.

为了平息这,新喀里多尼亚获得了强大的自治权。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF A2

Pour obtenir le service du personnel, tapez deux.

联系人事部,请按2。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Pour obtenir une explosion, il faut la confiner dans un récipient.

为了产生爆炸,必须将火药封存在某一容器中。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Vous obtenez ainsi une savoureuse sauce au beurre en un clin d’œil.

眨眼间你就能美味的黄油酱。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

À partir de couleurs complémentaires, il obtient des associations qui surprennent l'œil.

除了丰富的颜色,还有让人眼前一亮的搭配。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ce que souhaitait obtenir la SNCF, c'était une exonération totale de sa responsabilité.

法国国营铁路公司希望可以完全免去责任。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Que veut-il que je fasses pour obtenir un peu de gentillesse dans cette famille ?

底想让怎么做,才能在这个家里一点点善待?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Pour obtenir ces diplômes, il faut évidemment passer et réussir un examen !

为了获得证书,自然需要参加并且通过考试啦!

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(老挝菜)

Leur goût aigre doux bien particulier s’obtient en les faisant fermenter à l’air libre.

特殊的酸甜口感通过在露天发酵获得。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Détail par détail, elle obtint de nos hôtes la vérité sur Pablo.

一点一点,她从主人家了关于Pablo的真相。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册 视频版

Mais si un nouveau poste d'animateur est créé, j'ai bon espoir de l'obtenir.

但是如果有新的活动组织者职位的话,很希望这样的工作

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et puis on a progressivement obtenu la majorité.

然后,渐变成了大多数。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(泰国菜)

Si non vous n’obtiendriez pas la vraie saveur du plat.

如果不这样做,您就不会品尝出这道菜的真正味道。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Le charbon, vous savez, c'est cette roche noire qu'on fait brûler pour obtenir de l'énergie.

知道煤炭,这是一种用来燃烧获得能量的黑色石块。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

N’importe qui ne peut pas obtenir de nouveaux pouvoirs grâce à cette méthode.

不是谁都可以通过这种方式获得新的力量。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Lorsqu'on essaie d'aller voir plus loin, on obtient ce genre d'images.

尝试看向更远处时,这样的照片。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Cela permettra d'obtenir des images plus nettes.

也能更清晰的图像。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Je ne tiens plus à obtenir ce poste.

再也受不了获得这个职位了。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

En effet, les plages ont obtenu le drapeau bleu, signifiant que l’eau est de qualité.

确实,这海滩已经被蓝色旗帜标注,这标志着这地方水质优良。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est une reconstruction en 3D, une impression 3D de ma matière grise obtenue en IRM.

这是一个3D重建,一个在MRI中获得的灰质的3D打印。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


remarque, remarqué, remarquer, remastiquer, rematage, rembalaver, remballage, remballer, rembarquement, rembarquer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接