L'article IV du TNP porte sur les utilisations pacifiques de l'énergie nucléaire.
不约第四涉及利用核能问题。
La création des zones exemptes d'armes nucléaires permet d'avancer en direction du désarmement nucléaire.
无核武器区是促进核裁军的积极步骤。
Elles constituent un élément important du régime international de non-prolifération nucléaire.
这些措施是国际核不体的重要组成部分。
Nous vivons dans un monde où les risques d'une catastrophe nucléaire sont toujours présents.
当今世界经常会提醒我们爆发核灾难的风险。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
化学武器生物武器像核武器一样也构成严重危险。
Nous sommes conscients des risques que pose la prolifération nucléaire pour le régime d'accords internationaux.
我们了解核对国际度构成的危险。
Nous avons consciemment et inconditionnellement décidé de rester un pays non doté d'armes nucléaires.
我们自觉、无件地决定继续做无核国。
En effet, la tragédie a mis en lumière l'importance de privilégier la sûreté nucléaire.
这一悲剧确实凸显了注重核安全的重要。
Israël est le seul à posséder des armes nucléaires sans contrôle international.
只有以色列拥有不受国际监测的核武器。
Ces technologies permettraient de réduire considérablement les déchets nucléaires et de simplifier leur évacuation.
这种先进燃料循环技术的部署将大幅度减少核废料并简化其处理过程。
L'Iran ne nous a toujours pas convaincus de la nature pacifique de son programme nucléaire.
伊朗必须使我们相信其核方案的质。
La charge du désarmement nucléaire n'incombe pas seulement aux puissances nucléaires.
核裁军的责任并非仅属于核武器国家。
L'Égypte est résolument attachée à la création d'une zone exempte d'armes nucléaires au Moyen-Orient.
埃及对建立中东无核武器区作出的承诺是毫不含糊的。
Les États-Unis gardent l'espoir, car ils font eux-mêmes des efforts pour le désarmement nucléaire.
美国仍然抱有希望,因为美国在核裁军方面正在作出自己的努力。
Le risque de terrorisme nucléaire serait alors très réel.
核恐怖主义的危险是非常真实的。
Pour empêcher cela, les puissances nucléaires doivent se montrer à la hauteur de leurs responsabilités.
为了防止发生这种情况,核大国有义务履行职责。
Le Canada, comme de nombreux autres pays, envisage sérieusement d'accroître sa capacité nucléaire.
加拿大与其他很多国家一样,正在积极考虑大核能能力。
Le Canada est assurément conscient de la promesse dont l'énergie nucléaire est porteuse.
加拿大诚然确认核能的巨大前景。
Parallèlement, Bahreïn reconnaît le droit des États à l'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire.
与此同时,巴林承认各国对核能的民用的权利。
En outre, la communauté internationale doit faire face à la menace du terrorisme nucléaire.
此外,国际社会必须应对核恐怖主义的威胁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ogives nucléaires installées en Ukraine sont données à la Russie.
乌克兰的核交给了俄罗斯。
La Russie étant le seul pays à hériter de l’arsenal nucléaire soviétique.
俄罗斯是唯一继承苏联核武库的国家。
Même s'il y a une guerre nucléaire, ceux qui vont résister aux radiations ce sont les insectes.
即使发生核战争,也只有昆虫能抵抗辐射。
Le projet de fusion nucléaire contrôlée avait été divisé en quatre branches, chacune orientée dans une direction différente.
可控核聚变项目设立了四个研究分支,分别按不同的研究方向进行。
Ils produisaient de l'énergie par fusion nucléaire, alternant entre ombre et lumière selon un cycle de vingt-quatre heures.
都是由核聚变产生能量,按二十四小一昼夜调节明暗。
L'Allemagne a renoncé au nucléaire et est très dépendante du gaz russe.
德国已经放弃了核能,非常依赖俄罗斯的天然气。
Moscou entend livrer des systèmes de missiles tactiques capables de transporter des charges nucléaires.
莫斯科打算提供能够携带核头的战术统。
Pyongyang quitte alors le traité de non-prolifération nucléaire.
平壤随后退出了《核不扩散条约》。
Entre 2006 et 2017, six tests nucléaires vont suivre.
在2006年至2017年期间,将进行六次核试验。
Que se passera cette fermeture de la centrale nucléaire.
关闭核电站将会发生什么。
La diplomatie et les discussions privilégiées elles aussi sur le dossier du nucléaire iranien.
关于伊朗核问题的外交和特权讨论也在进行中。
Sans surprise, Donald Trump a annoncé qu'il ne certifiera pas l'accord sur le Nucléaire Iranien.
毫不奇怪,唐纳德·特朗普宣布他不会认证伊朗核协议。
Une réunion au sommet concernant le nucléaire iranien avait lieu à Vienne en Autriche.
在奥地利维也纳举行了关于伊朗核问题的首脑会议。
Il s'inquiète des activités nucléaires de téhéran et l'appel à changer pour sauver l'accord international.
他担心德黑兰的核活动以及呼吁改变以挽救国际协议。
Le maire de la ville a appelé le monde à interdire les armes nucléaires.
该市市长呼吁世界禁止核武器。
Avez-vous dans votre sac une arme nucléaire ?
你的包里有核武器吗?
La base de sous-marin nucléaires de l'île longue en Bretagne est elle vulnérable ?
布列塔尼长岛的核潜艇基地脆弱吗?
Au total, 32 des 56 réacteurs nucléaires français sont aujourd'hui hors service.
总的来说,法国 56 座核反应堆中有 32 座现已停止运行。
Avec la hausse des températures, l'un des réacteurs nucléaires a dû ralentir.
随着温度的升高,其中一个核反应堆不得不放慢速度。
Ils en ont d'ailleurs informé l'AIEA, le gendarme onusien du nucléaire.
他们还通知了原子能机构,即联合国核宪兵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释