Il est mieux en photo qu'au naturel.
他的照片比本人好看。
Douze est l'entier naturel suivant 11 et précédant 13.
十二是十一之后十三之前的整数。
Hubei s'engage à promouvoir des avions de transport régional Dragon vert naturel des produits alimentaires.
致力推广湖北神龙架地区天绿色食品,土特产。
Et les principaux exempt de pollution, est reconnue comme une source d'alimentation vert naturel.
主地无污染,是人们公认的天绿色食品产地。
History Images) forment une collection internationale d’images de paysages tant urbains que naturels.
History Images - 都收集国风景和风景的图画。
Elle permet de restituer au milieu naturel une eau de grande qualité.
,这是实施先进的技术解决方案来处理污和污泥,同时它有助于恢复质。
Fondée en 2002, en s'appuyant sur d'abondantes ressources naturelles dans la région.
公司成立于2002年,依靠本地区丰资源。
Cela va "bruler" la verrue de facon naturelle.
这个就是“烧”跖疣的天的方法。
Green, la protection de l'environnement, des produits naturels, pas de pollution industrielle.
绿色、环保、天的产品,无任何工业污染。
Une variété de catastrophes naturelles, bois, polymères ligne de produits décoratifs en bois.
各种天,木塑,高分子装饰木线。
KO fait de l'homme.Naturelles.Crystal pierres, chaque mois, de produire 1.500.000 de bijoux finis.
KO人造.天.晶宝石,每个月能生产出150万粒珠宝成品。
La pensée politique et juridique de l’Ancien Régime est marquée par l’école de droit naturel.
法国“旧制度”的政治和司法理念深受法学派影响。
Les hommes ont assez à faire avec les catastrophes naturelles.
灾害就够人们应付的了.
Par la pollution du bambou, riche en milieu naturel!
所盛产竹子不受污染,环保!
D'un naturel bizarre,il agace les autres,deprécie les autres.
出于不可理喻的本性,他戏弄、诋毁别人。
Dans un cerveau, c’est un fonctionnement naturel et spontané.
在脑海中,这种作用是发形成的。
Notre approvisionnement à long terme d'origine brésilienne - myrrhe rouge naturel alcool.
我司长期供应巴西原产--天红没药醇。
Chasser le naturel, il revient au galop.
本性难移。
Une digue est un remblai longitudinal, naturel ou artificiel.
大坝是一种人工或天的纵向堤。
Il lui est naturel de marcher très vite.
他一向走得很快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
« Ben quoi, a dit Joachim, tu seras naturel! »
“哈,什么,你天生就是啊!”
Les fibres naturelles elles vont aller pour les produits qui servent pour l'alimentaire.
这些天然纤维制成产品会用到和食物有关西上。
Et donc, vous voulez parler un français à la fois naturel, authentique et quotidien.
因此,你想说一口自然、地道且日常法语。
On a ensuite 15,8 % de gaz naturel.
天然气占 15.8%。
Réaction bien naturelle, après l'interminable nuit pendant laquelle nous avions lutté contre la mort.
在经历了与死神搏斗那个漫长夜晚之后,这种反应很正常。
Les symphonies de Beethoven ou de Schumann, c'est bien naturel, n'est-ce pas?
贝多芬、舒曼交响乐,那也是十分正常,对吗?
Je suis allée chercher ce côté un peu naturel.
我选择了那种自然外观。
Mais vous savez pas comment faire pour vous exprimer de manière plus naturelle.
但是你不知道如何才能更自然地表达自己意思。
C'est grâce à ce style naturel que ses comédies étaient si populaires.
其喜剧由于风格自然而非常流行。
Mon appartement finalement, je l'ai meublé avec le temps de manière très naturelle.
我是随着时间慢慢流逝用一种很自然方式来装饰。
Quand je me maquille, j'aime assez que ça paraisse naturel.
我化妆时候喜欢看着自然一点。
Et voilà, un petit peu de eyeshadow. On va essayer de rester naturelle.
好了,一点点眼影。我们会努力保持自然。
Et c'est pas très naturel au début pour les apprenants de les utiliser.
一开始时候,学习者无法很自然地使用代词。
On a l'impression que c'est vraiment quelque chose de naturel.
我们觉得他说真很自然。
Oui, je pense. Il est naturel que beaucoup d'ados aiment ça.
我想是。青少年自然喜欢这个。
Chanel, elle avait une sorte de distinction naturelle.
香奈儿,生来便与众不同。
Je vous en prie, c'est tout naturel.
不客气,这是应该。
Encadré d’un décor naturel, cette plage absolument sublime donne une atmosphère décontractée, romantique et calme.
美丽自然环境环绕着海滩,营造出轻松,浪漫和宁静氛围。
Le MBTI n'évalue pas les compétences, il détecte les préférences naturelles.
MBTI不评估技能,它只检测天生偏好。
Mais, en fait, nous avons tout simplement une préférence naturelle pour l'un ou pour l'autre.
但是,事实上,我们只是每个人都有各自天性。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释