有奖纠错
| 划词

Johannes Parfirio Parreira est angolais de naissance et citoyen namibien par descendance.

Johannes Parfirio Parreira生为安哥拉人,但祖籍是纳米公民。

评价该例句:好评差评指正

Le programme namibien Building together (Construire ensemble) constitue à cet égard un bon exemple.

纳米的共同建造方案就是一个例子。

评价该例句:好评差评指正

La décision de proscrire l'avortement traduit la volonté du peuple namibien de choisir la vie.

宣布堕胎不合法的决定反映出纳米人民选择生命的意愿。

评价该例句:好评差评指正

Le projet a été exécuté en coopération avec les Gouvernements allemand, canadien, japonais, namibien et néerlandais.

该项目是与加拿大、德国、日本、纳米和荷兰等国府合作执行的。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple namibien les salue et honorera à jamais les souvenirs que nous avons en commun.

纳米人民向他致敬,将永远铭的共同经历。

评价该例句:好评差评指正

Pendant de nombreuses décennies, le peuple namibien s'est vu refuser le droit à l'autodétermination et à l'indépendance.

几十年来,纳米人民被剥夺其自决和独立的权利。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également exprimer mes remerciements et ma gratitude à votre prédécesseur, le Ministre namibien des affaires étrangères.

同时,对你的前,纳米外交部长表示感谢和赞赏。

评价该例句:好评差评指正

Toutes les activités financées par les donateurs bénéficient généralement d'une contribution importante, financière ou en nature, de l'État namibien.

所有这些活动都是由捐助者支助的,通常纳米府也提供相当一笔现金或实物捐助。

评价该例句:好评差评指正

À la date de l'établissement du présent rapport, des réponses avaient été reçues des Gouvernements mauricien, namibien et cubain.

在编写本报告期间,收到了毛里求斯、纳米和古巴府对该要求作出的答复。

评价该例句:好评差评指正

Notre collègue namibien nous a rappelé qu'aucun développement véritable ne saurait survenir dans un environnement de violence et d'insécurité.

的纳米同事提醒大家,在暴力和不安全的环境中,不可能进行有意义的发展。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, « 26 August » dont le Ministère namibien de la défense est propriétaire a créé une filiale, August 26-Congo.

由纳米国防部拥有的8月26日持股公司为此成立了一个附属公司——刚果8月26日公司。

评价该例句:好评差评指正

2 Dans ce contexte, les auteurs affirment être victimes d'une violation, par le Gouvernement namibien, de l'article premier du Pacte.

2 在这方面,提交人称,他是纳米府违反公约第1条的受害者。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, la Haute Cour est actuellement saisie d'une requête émanant d'un couple de non-Namibiens qui souhaitent adopter un enfant namibien.

不过,目前一对非纳米夫妇向高等法院提出申请,希望收养一名纳米婴儿。

评价该例句:好评差评指正

Le Fonds namibien pour l'alphabétisation a fourni un appui financier et technique à nombre d'organisations non gouvernementales et d'associations locales.

纳米扫盲信托基金为许多非府组织和社区组织提供了资金和技术支助。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une caractéristique du système de gestion de la pêche namibien que l'on observe rarement dans d'autres pays.

这是纳米管理制度中的一个独有特色,许多其他国家没有这种做法。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, à l'occasion des relèves déjà prévues, les effectifs du contingent namibien ont été réduits de 250 personnes en mars.

因此,根据先前计划的部队轮调办法,从纳米特遣队调入的部队3月份将减少250人。

评价该例句:好评差评指正

A également assisté à ces réunions le Ministre namibien des affaires étrangères, Theo-Ben Gurirab, qui est actuellement Président de l'Assemblée générale.

大会现主席纳米外长西奥-本·古里拉布先生也出席了会议。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une caractéristique unique du système de gestion de la pêche namibien, qui permet de contrôler totalement les prises.

这是国管理制度的另一独有特色,正是这一点确保了对捕获的全面监测。

评价该例句:好评差评指正

Les soins de santé sont dispensés à titre gratuit, et presque chaque village namibien dispose d'un centre médical offrant les services essentiels.

免费提供卫生保健,纳米的几乎每座村庄都设有诊所,提供基本服务。

评价该例句:好评差评指正

Un bataillon namibien et un bataillon bangladais ont été retirés, alors que les bataillons ghanéens et nigérians ont été réduits d'une compagnie chacun.

分别来自纳米和孟加拉的一个营已撤出,而加纳营和尼日利营也各减少了一个连。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


菜窖, 菜金, 菜枯, 菜篮子, 菜篮子工程, 菜里少放点盐, 菜泥, 菜泥机, 菜鸟, 菜牛,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 20226合集

A force de parcourir le pays, le journaliste namibien a fini par obtenir des réponses.

- 通过全国各地的旅行,纳米比亚记者

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226合集

Les éléphants seraient trop nombreux, selon le gouvernement namibien, qui a décidé d'en vendre 170 aux enchères.

- 根据纳米比亚政府的说法,大象太多,决定在拍卖会上出售 170 头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


菜青, 菜色, 菜市, 菜市场, 菜式, 菜蔬, 菜苔, 菜薹, 菜摊, 菜汤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接