Mon chien s'est fait mordre par un serpent.
我狗被一条蛇了。
Tous les chiens qui aboient ne mordent pas.
并非所有吠犬都人。
Ne mord pas ton crayon!
不要铅笔!
Il va mordre la poussière .
他要遭受失败了。
Le froid mouillé mord fort les mains.
湿冷把手冻得很厉害。
Il sauta en l’air, mordit un orteil et s’en alla.
他跳起掉了其中一个脚趾头并离开了。
Vous pouvez approcher, je ne mords pas.
〈戏谑语〉您过好了, 我又不人。
Je traîne des serpents qui mordent mes souliers.
我拖着住我脚踝毒蛇。
Il n’a jamais vu de si beaux fruits, ronds, appétissants.Il mord le premier.
他从有见过这么美丽无花果,肥嘟嘟圆滚滚,非常诱人。
Le stage mordra sur la deuxième semaine de mai.
实习要延续到五月份第二个星期。
Et mord les fleurs rouges de ses dents blanches.
皓齿间衔着红色花朵。
Ou comment le chien se mord la queue.
就像狗在追自己尾巴。
Son père est mord d un cancer.
他父亲因癌症而死亡。
Nous sommes affligés par la mord d'innocents et la destruction de biens.
我们对无辜者丧生以及财产遭到破坏感到悲伤。
Et lorsqu'on a des dents, on peut mordre à son tour.
确,如果人有牙齿就可以反。
Le chien voudrait mordre cet homme.
狗想这个人。
Un chien mort ne mord plus.
死狗不人。
L'espace n'offrait pas un seul point d'atterrissement, pas une surface solide sur laquelle leur ancre pût mordre.
只是一片汪洋,有一处可以让他们着陆、也有任何地面可以让他们下锚。
J’ai résolu notamment de dire à tous les peintres qu’ils ont du génie, sans ça ils vous mordent.
我尤其决定要对所有画家说他们才华横溢,以免他们反你一口。
Ne pas mord ton crayon!
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le comte rougit et se mordit les lèvres.
伯爵满脸通红,咬着嘴唇。
Cependant le fils mordit la brioche, la recracha et brusquement se mit à pleurer.
这时儿子咬口蛋糕,又吐出来,忽然哭起来。
Vous vous feriez mordre. Elle est mauvaise.
您被咬的。太坏。
Et j'ai envie de les mordre, parce que ce canapé, c'est toute mon âme.
我真想咬他们一口,因为这张沙发就是我的灵魂。
S'il te mord, ce n'est pas de ma faute.
如果咬你,这不是我的错。
Si vous n'avez pas peur de mordre à l'hameçon ?
鱼钩对鱼来说又怎么?
On parle alors de morsure de maladresse, il mord pour se nourrir.
然后我们说笨拙的咬伤,咬东西是为进食。
Lorsqu'il mord sa proie, le dragon de Komodo lui inocule au passage un cocktail empoisonné.
当咬住猎物的时候,科莫多龙注射一种有毒的混合物。
Généralement, ils les attrapent par derrière et les mordent au visage.
们通常从后面抓住孩子并咬他们的脸。
Sauf si vous mettez le doigt parce que ça mord dur, hein !
除非你把手指放上去… … 因为能吃很硬的东西!
Mme Bovary se mordait les lèvres, et l’enfant vagabondait dans le village.
包法利太太只好咬咬嘴唇,让孩子在村里吊儿郎当。
Quand la mangouste mordra dedans, elle ne pensera plus à t'empêcher de passer.
当猫鼬把肉吞下后 就再也没办法阻拦你。
Le fer ne mordait plus et glissait sur une surface plane.
铁柄碰上丝毫不起作用,只是在一个平面上滑一下。
Danglars sentit la botte et se mordit les lèvres.
这位来宾的话里充满着讽意味,腾格拉尔当然都听出来。他把两片嘴唇紧闭一儿,像是先要把自己的怒气抑制下去然后才敢讲话似的。
Le lendemain, Rê se fait mordre par le serpent et tombe au sol.
第二天,Rê被蛇咬,倒在地上。
Il ne mord plus, le gredin, il fait la sieste au soleil.
这些坏蛋,们再也不咬钩,们在太阳下睡午觉去。”
En fait, les chiens mordent presque exclusivement s'ils sentent qu'eux ou leur maître sont menacés.
事实上,狗几乎只有在感觉到自己或主人受到威胁时才咬人。
Elle, pas trop bonne non plus, mordait et griffait.
她呀,也不是那么好欺负的,她也咬人,抓对方的脸。
Elle n'est pas au courant, pour le troll. Ron se mordit la lèvre.
“她还不知道巨怪的事。” 罗恩咬着嘴唇。
À l'inverse, gafar, c'est ce qui accroche, qui mord, qui attaque.
“gafar”意思是抓住、咬住或者攻击。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释