Chelsea a comuniqué son programme définitif de ses matches de préparation à la saison 07-08.
切尔西已经对外宣布07-08赛季确定的热身比赛计划.
Le sportif, résigné à sa défaite, quitta le terrain avant la fin du match.
运动员甘于失败,在比赛结束前就离开了场地。
Je ne joue pas bien au football mais j'aime beaucoup regarder les matchs.
足踢的不是很好,但喜欢看足赛。
Ce défenseur se révèle bien dans le match.
这个后卫在比赛中表现得非常不错。
On n’y va pas pour ramener un match nul.
去,不是为了带来一场毫的比赛。
Sura a totalisé 8,6 points par match en carrière.
苏拉的职业生涯平均每场拿下8.6分。
En effet, plusieurs amateurs chinois affirment qu'ils ne suivront plus les matchs de la NBA.
的确,几个中国篮爱好者表示他不再看NBA的篮赛了。
Le match de foot s'est substitué au téléfilm prévu.
足比赛替代了预备好的电视剧。
Au prochain match, l'équipe espagnole sera opposée à l'équipe néerlandaise.
下一场比赛,将由西班牙队对阵荷兰队。
Avant le match, on pensait tous qu'on pouvait faire quelque chose.
比赛之前,能做出点什么事情。
Grace à ce portier, l'équipe français a gagné ce match .
多亏了这个守门员,法国队赢得了这次比赛。
Le match de basket-ball est terminé.
篮比赛结束了.
Finalement, grâce à un coup de raquette Federer a gagné le match par double 6 à 4.
最终,由于一拍好,费得勒以两个6比4赢得了比赛。
En attendant les matches (mais quel suspense !), voila deja quelques photos des terrains, sympa, non ?
在等待比赛的时期(但是多么的富有悬念!),看这里几张场的照片,令人开心,还是不呢?
Le bilan est éloquant : quinze matches, neuf victoires, six nuls.
期间的成绩是惊人的:十五场比赛,九胜,六平。
On a tous envie de jouer et gagner ce match contre la Suisse pour se qualifier dès samedi.
都非常渴望星期六的时候能够参加和瑞士的比赛并且拿下这场比赛从而顺利晋级。
L'enveloppe extérieure du stade permettra d'afficher les résultats des matchs en direct ainsi que d'autres informations sur le tournoi.
这家体育场采用一种特殊的“媒体膜”,可充当一个显示屏,显示新闻、最新消息以及比赛进展情况。
Plusieurs matchs le premier soir, la fraicheur se fait ressentir, nous quittons et allons nous coucher. Retour à pied.
这一晚比赛了好几场。夜有些凉了。就撤了,正好回去睡个好觉。
Produits avec bien connu automobile d'installations et de machines match, vingt ans a été bien reçu des produits, la confiance et bienvenue.
产品与国内著名汽车厂和机床相配套,二十余年产品一直深受客户信赖和欢迎。
Cette période, demandée par le capitaine d'une équipe à l'arbitre, peut durer jusqu'à deux heures si le match a déjà duré douze heures.
如果比赛已经持续了12个小时,一方的队长可以向裁判请求暂停,时间可以持续两小时。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A part ça, je regarde aussi les matchs à la télé.
除此之外,我还在电视上看体育赛事。
Louis et moi sommes prêts pour le match!
louis和我为比赛做好准备了!
Donc pour nous le “clasico” en France, c'est les matchs entre l’OM et le PSG.
对我们来说,法国“足球打吡”就是OM队与PSG队比赛。
Mais le match n’est pas gagné d’avance.
然而这场胜负却是未知数。
Je vais regarder le match de foot à la télévision.
我要看电视,看足球赛。
A l’inverse, on se déplace moins au stade pour regarder les matchs de base-ball.
相反,人们去体育场看棒球比赛次数减少了。
Franchement c'était un match assez incroyable et maintenant passons à la deuxième manche.
老实说,这是一场相当比赛,现在让我们进入第二回合。
Sauf que quelques heures après, pendant le match, Charles s'effondre, terrassé par une hémorragie interne.
然后几个小时后比赛中,查尔斯因内部出血倒下了。
Vos matchs sont trop chiants, ont veut des papillades.
你们比赛太无聊了,我们想看点炫技东西。
Vos matchs sont trop chiants, on veut des papillades.
你们比赛太无聊,我们想看倒钩球。
Tu veux que je te redonne l'enregistrement du match?
你需要我给你录好球赛吗?
Aller, il faut enregistrer le match de ce demeuré, maintenant.
来吧 还得给这呆瓜录比赛呢。
On n'est plus qu'à trois semaines de notre premier match, vous vous rendez compte ?
你们意识到离第一场比赛只有三星期了吗?”
Mais je peux vous dire que toute ma génération, on a été marqué par ce match.
但我以告诉你们,这场比赛给我们这代人留下了深深印象。
Moi je me souviens, j’étais petit et j’avais pleuré après ce match.
我记得,我当时还小,比赛结束后我哭了。
La question qui permettra à l'une des équipes présente de gagner le grand match.
这个问题将使目前队伍之一赢得比赛。
Alors la composition de Laurent Blanc, on l'aura à la mi-temps du match seulement.
至于Laurent Blanc阵容安排,我们要等到中场休息时才能知道。
Bientôt, ils se plongèrent dans une discussion allègre et passionnée sur les meilleurs moments du match.
立刻,大家就为刚才比赛事争论来。
Devant le petit écran qu'ils ne quittent pas une seconde au cours d'un match, ils se passionnent.
那个小小电视屏幕让法国人着迷,整场比赛中,他们都会目转睛地盯着它。
Neville écoutait d'un air jaloux la conversation qui faisait revivre le match de la Coupe du Monde.
纳威嫉妒地听着别人重温世界杯赛事谈话。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释