有奖纠错
| 划词

Malgré la barbe, il est très beau.

有胡子,但他还是很帅。

评价该例句:好评差评指正

Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.

尽管很渴,尼古拉也只喝了半杯水。

评价该例句:好评差评指正

L'avion s'envole malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机还是起飞了。

评价该例句:好评差评指正

L'avion s'envola, malgré le brouillard.

尽管有雾,飞机仍起飞。

评价该例句:好评差评指正

Malgré son air menaçant, le requin taureau n'est pas une espèce qui s'attaque à l'homme.

尽管它有来势汹汹的气场,公牛鲨并不是一个会攻击人类的物种。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois-ci, je suis sérieux, malgré la méfiance de tous.

一次,我很认真。尽管大家不相信。

评价该例句:好评差评指正

Il a su rester simple malgré ses nouvelles fonctions.

担任了新职, 但仍保持谦虚。

评价该例句:好评差评指正

C'est convaincant, mais malgré tout je n'y crois pas.

有说服力, 但我仍不信。

评价该例句:好评差评指正

Malgré cette disparité de moyens, les deux candidats sont toujours au coude-à-coude dans les sondages.

尽管两位候选人拥有的手段悬殊,但他们的民意指数却仍接近。

评价该例句:好评差评指正

Je pense que malgré ses inconvénients, le système des bus de Toulouse marche globalement.

尽管图卢兹的公交系统有样那样的不尽人意之处,我想它在总体上还是满足了大众的需求。

评价该例句:好评差评指正

Avec Mars influençant votre camp, excellenterésistance physique et morale, malgré un surcroît de travail.

尽管工作压力大,但是火星的守护让你体力和精神饱满。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne m'aime pas malgré mon argent.

么有钱她不爱我。

评价该例句:好评差评指正

Nous irons en Egypte cet été malgré qu'il fasse très chaud.

天很热,我们今年夏天还是将去埃及旅游。

评价该例句:好评差评指正

Malgré ce léger défaut, la qualité d'image est excellente.

尽管个瑕疵,图片质量很好。

评价该例句:好评差评指正

Si la vie nous tourne le dos, sera tu la malgré tout ?

如果人生将我们放弃,无论如何你是否会在那里?

评价该例句:好评差评指正

Ils souffrent mais, malgré leur souffrance ; ils survivent.

他们煎熬着,艰苦,但毕竟还是活了下来.

评价该例句:好评差评指正

Il persévère dans ses recherches malgré des résultats décevants.

他坚持他的研究工作,尽管一些结果令人失望。

评价该例句:好评差评指正

Malgré mon appréciation pour Phénix, je ne trouve pas toutes ses émissions intéressantes.

喜欢凤凰,却并不觉得它所有的节目是好的。

评价该例句:好评差评指正

J'envie de raconter ma propre histoire malgré sa nature.

我很想写写自己的经历, 但不符合要求。

评价该例句:好评差评指正

Malgré un peu troublé, j'ai pris une décision, et je dois sérieusement l'exécuter.

头绪还是稍微有些乱,不过做出了决定,就要认真去执行.

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bowénite, bowling, bowlingite, bowralite, bowstring, bow-window, box, boxant, Boxbaumia, boxe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Malgré leur origine latine commune qui signifie briser, casser, ils ont des sens bien différents.

尽管它们拥有的共同拉丁词源意为打碎、弄碎,但它们的意思大有不同。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Malgré les larmes, elle s’est tenue debout.

尽管有悲伤的眼泪,我们却终屹立。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Malgré le vent glacial, Harry ouvrait grand les yeux.

冰冷空气呼啸而过,把哈利的眼睛都吹痛了,但是他还是竭力睁大眼睛。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Paradoxalement, malgré tous ces problèmes, l’image de Marseille a commencé à s’améliorer récemment.

矛盾地是,尽管有这些问题,马赛的形象最近还是开了。

评价该例句:好评差评指正
法语中一些易混淆的语法点

Malgré les échecs, il ne désespère pas.

尽管有失败,但他并不绝望。

评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

Malgré une abstention record de 48%, ce scrutin révèle la dynamique des indépendantistes en Corse.

尽管弃权率为纪录性的48%,这次选举揭示了科西嘉主义者的动态。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La royauté de juillet se cabrait, malgré qu’elle en eût, dans l’attelage des cabinets européens.

七月王朝无可奈何地象一匹烈马在欧洲各国内阁所驾御的辕轭间腾起前蹄打蹦儿。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Ainsi le petit prince, malgré la bonne volonté de son amour, avait vite douté d'elle.

尽管小王子本来诚心诚意地喜欢这朵花,可是,这一来,却使他马上对她产生了怀疑。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais malgré ça, je pense que ça peut être très utile pour vous.

但是不管怎样,我觉得对你们来说这会很有用。

评价该例句:好评差评指正
得心应口说法语

Il a dépassé l'âge de la retraite; malgré ça, il continue à travailler.

尽管他已经到了推卸的年纪,不过他仍继续工作。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Malgré le fait que vous planifiez, la routine, ce n'est pas pour vous.

尽管你们计划,进行日常,这都不是你们喜欢的。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Et malgré ça, je voyais mon verre à moitié vide.

尽管如此,我还是认为我的杯子是半空的(指消极看待事物)。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Malgré les subventions publiques substantielles dont elle a bénéficié!

尽管它们得到了大量的公共补贴!

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est-à-dire qu'on perd, en exploitation, chaque année, malgré les subventions.

也就是说,即使补贴,每年的运营仍然是亏损的。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Il est grand et malgré tout c'est assez long, donc ça c'est cool.

它看起来很大,而且很长,所以很酷。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册 视频版

Parce que, malgré toute l’amitié que j’ai pour toi, je sens que je me fâcherais.

因为要不是我对你很友,我会生气的。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Malheureusement, malgré l’urgence de la situation, certains Etats se refusent toujours à prendre leurs responsabilités.

不幸的是,尽管情况十紧急,一些国家仍旧拒绝承担起他们的责任。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Mais, malgré le drame, la France n’a pas cédé.

尽管悲剧在上演,法国却从不退让。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Leur situation s'est malgré tout améliorée, notamment en Irak.

他们的情况有所改善,尤其是在伊拉克。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Et donc n'oubliez pas, pas de S à malgré.

所以,你们不要忘了,malgré不加s

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


brianite, briard, briartite, bribe, bric-à-brac, bricelet, bricetdebroc, brick, Brickellia, brickérite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接