有奖纠错
| 划词

Il y a du louche dans cette histoire.

件事有点蹊跷

评价该例句:好评差评指正

Cela me paraît louche.

我觉得似乎有点可疑

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres pays, seules les expéditions louches sont confiées à des laboratoires relevant des douanes ou de l'extérieur.

而在其国家里,只有可疑的船运才移交海关内外的实验室检验。

评价该例句:好评差评指正

Durant ces trois mois, il n'a eu pour seul repas qu'un bout de pain ou une louche de soupe un jour sur deux.

三个月期间,每两天只能吃上一餐,每餐只有一块面包或一汤勺的汤。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pays facilitent indirectement la poursuite des activités de l'UNITA par le biais de la présence de structures commerciales louches qui jouent le rôle de courtiers et d'intermédiaires particulièrement importants.

还有一些国家通过充当极为重要的商人和“中间人”的可疑的商业,间接地为安盟继续开展活动提供方便。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les conditions de travail dans les lieux de spectacle font l'objet d'une surveillance plus stricte et d'autres mesures ont été prises pour mettre un terme aux activités d'agents louches.

此外,加紧盘查表演场所的实际状况并采取其取缔不当商业

评价该例句:好评差评指正

Cet effort tordu et triste pour remettre en question le génocide arménien est louche et n'est qu'un reflet de tout ce que la Turquie est prête à faire pour convaincre le monde de nier la vérité.

种硬说亚美尼亚种族灭绝的证据可疑的种可悲的扭曲的企图,只是反映了土耳其为了让世界接受土耳其对真相的虚幻的否认,准备走多远。

评价该例句:好评差评指正

Jean : Tiens Ben justement, ce matin, j’ai lu dans une revue, figures-toi qu’entre 30 ans et 30 ans et demi, tu as une chance sur 1 million 4 d’avoir un enfant qui louche, c’est énorme!

噢,好。今天早上我在一本书中读到,信不信由你,30和30岁半的人有一百四十万分之一的几率生下斗鸡眼的小孩个几率很大!

评价该例句:好评差评指正

M. Israeli (Israël) dit qu'à titre d'État partie aux principales conventions sur les stupéfiants, Israël a mis en place une législation qui autorise la saisie des avoirs acquis grâce au trafic des drogues et la surveillance des opérations bancaires et financières louches ainsi que du blanchiment d'argent.

Israeli 先生(以色列)说,作为主要禁毒公约的缔约国,以色列颁布了相关的国内立法,允许没收通过贩毒所得的资产并对可疑银行及金融交易项目和洗钱活动进行监测。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la marchandise est classée « ligne rouge », les services douaniers procèdent à une inspection détaillée des documents et de la marchandise; En ce qui concerne les envois louches, le service des douanes informe les autorités responsables (en général le Bureau national de l'ozone, dans certains cas le tribunal douanier ou une autre autorité).

如果遇到可疑的货源,海关部门通常将会通报有关的主管部门(通常为国家臭氧办事处,在某些情形中还需通报海关法庭的其主管部门)。

评价该例句:好评差评指正

La troisième grande partie de ce montant a rapport au manque de respect des procédures, ce qui pourrait signifier qu'il se passait quelque chose de louche, mais pas nécessairement dans la mesure où nous estimons que ces procédures sont par trop compliquées et qu'elles ne sont pas adaptées aux opérations sur le terrain auxquelles elles s'appliquent.

该数字第三大部分与遵守程序不力有关,再次可能意味着发生了一些滑稽的事情,但并不一定,因为我们认为程序过于复杂,不适合其所涵盖的实地行动。

评价该例句:好评差评指正

C'est le cas, notamment, lorsqu'un code douanier regroupe plusieurs SAO et qu'il n'a pas encore été étendu dans le but de s'appliquer à un seul produit. Dans certains cas (par exemple, au Sénégal), les guides des douanes doivent être mis à jour afin d'y traiter de certains sujets tels que le traitement des marchandises pendant le transport, les mouvements de matières interdites à l'intérieur de la zone des douanes ou dans les passages frontaliers, les procédures à suivre en cas d'envois louches, etc.

如果一个海关编码包括几种消耗臭氧物质,而没有加以扩大以专门针对每一种产品,情况就更是如此,在有些情况下(例如在塞内加尔),国家海关手册应该加以补充,以包括过境货物的处理、受禁货物在关税地区内的流动或越境流动、发现可疑船运情况下应遵循程序等问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碧螺春, 碧落, 碧绿, 碧水, 碧桃, 碧瓦, 碧瓦金砖, 碧玄白榴岩, 碧血, 碧眼,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

" Chelou" c'est le verlan de " Louche" .

chelou是louche的反语。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Il s’est mis dans des affaires louches.

他从于一生意

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La lucarne ronde, près du plafond, laissait tomber un jour louche et pâle de cave.

天花板上只圆形的小天窗也只能透进了极暗淡的光线。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Avec de l'eau chaude, ça partira. Et ça c'est une louche.

用热水它就会消失。是一个长柄汤勺

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors louche, ça signifie quelqu’un, quelque chose de suspect.

louche意为某人或某很可

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Alors chelou, c'est le verlan de louche !

Chelou是louche的反语!

评价该例句:好评差评指正
圣诞

On prend une louche, c'est plus facile.

我们勺子比较方便。

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Vous êtes très louches tous les deux.

你们两个非常

评价该例句:好评差评指正
美食法语

J'ajoute une petite louche d'eau de cuisson et je continue à mélanger.

我加入一小勺煮面条的水,然后继续搅拌。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥

Vous allez prendre votre louche et vous allez déposez ça.

出大汤勺,把面团放到底座上。

评价该例句:好评差评指正
《悲惨世界》音乐剧 法语概念版

J’ai dit, danger, c’est louche à c’te villa, pas touche!

我说,危险,这座别墅有问题,不要去!

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Du miel à 5€ le kilo, c'est louche.

蜂蜜5欧元一公斤,这是可能

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Par contre, certaines personnes louchent en tout temps.

另一方面,有人一直在眯着眼睛

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

" Chelou" , c'est du verlan, le verlan de louche qui veut dire bizarre.

Chelou是个反语,它是louche的反语,意为奇怪。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle donnait un regard à l’ancien hôtel Boncœur, fermé et louche.

她又朝个紧闭窗门、漆黑不堪的破败的“好心旅店”瞥了一眼

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Le jour avait grandi, une clarté louche éclairait l’Assommoir, dont le patron éteignait le gaz.

这时的太阳渐渐高了,一束明亮的阳光照进了酒店,于是哥仑布大叔熄了煤气灯。

评价该例句:好评差评指正
Topito

J’ai jamais pigé votre obsession des damiers les emo, ça cache un truc louche.

我理解不了您对棋盘的痴迷,情绪者们,这其中隐藏着一猫腻

评价该例句:好评差评指正
米其林主

Je mesure avec une louche, elle fait 5cl donc c'est assez précis.

我用勺子测量它是 5cl,所以它非常准确。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Notre ami français verse une louche de pâte à crêpes dans sa poêle.

法国朋友将一勺可丽饼面团倒入平底锅中。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Car voyez-vous, Binbin louche et pas qu'un peu !

因为您看,彬彬是个斗鸡眼,还很厉害!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接