有奖纠错
| 划词

Le papier jaunit en vieillissant.

随着时间推移而发黄。

评价该例句:好评差评指正

Les clients de l'acheteur s'étant plaints de ce que les portes jaunissaient, l'acheteur en avait adressé notification au vendeur.

买方在接到户说橱柜门正在变黄的抱怨后,通方。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表现出灵活性, 表现出其洞察力, 表现出勇气, 表现出主动性, 表现得大胆, 表现得很慷慨, 表现得极其镇静, 表现的, 表现度, 表现法国沙文主义的象征,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Vraiment blanche blanche ce qui était étonnant pour l'époque, puique le blanc jaunit, le blanc vieillit mal.

真的完全是白色的,这在当时是令人惊讶的,因为白色会变黄色,白色会老化得很厉害。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Une pochette à la couverture jaunie glissa de l’enveloppe.

这时,信封里滑落出一个颜色发黄的小纸袋。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

De minuscules étiquettes jaunissantes avaient été collées sous chaque globe de verre.

每个玻璃球下面的架子上都贴泛黄的小标签。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Si la chlorophylle est aussi vitale, pourquoi les feuilles jaunissent et finissent-elles par tomber ?

绿素此重要,为什么子会变黄并最终脱落?

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le vieux Castel, qui mâchonnait tranquillement sa moustache jaunie, leva des yeux clairs sur Rieux.

老卡斯特尔一直在平静地咬自己上唇发黄的小胡须,这时抬起他明亮的眼睛看看里厄。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il avait gardé son vieux feutre. Il mâchonnait des bouts de phrases sous sa moustache jaunie.

他还戴他的。在发黄的小胡子下面,他嘴里含含糊糊不知在说什么。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Souvent le soleil se cachait derrière une nuée qui déformait son ovale et dont il jaunissait la bordure.

经常是太阳藏在一片云彩的后面,云彩使太阳的脸庞改变模样,太阳又把云彩的边缘抹上黄色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry était moins grand que Ron et dut tendre le cou pour lire l'étiquette jaunie collée sous la sphère poussiéreuse.

因为不罗恩高,他不得不伸直了脖子去看贴在架子上的玻璃球下面的泛黄的标签。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Des terres jaunies à perte de vue.

- 一望无际的黄色土地。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Dans le Morvan, les feuilles tardent à jaunir.

在 Morvan,子变黄很慢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Habituellement, elles jaunissent toutes ensemble d'octobre à décembre.

通常从十月到十二月它们都会一起变黄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les feuilles commencent à jaunir à cause de la sécheresse.

- 由于干旱,子开始变黄。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Là, vous voyez, par endroits, la pelouse commence à jaunir.

- 你看,有些地方的草坪开始变黄了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sur cette carte satellite, une France jaunie, grillée comme une pelouse.

在这张卫星地图上,泛黄的法国,像草坪一样被烤焦。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ces dents, faites d’un ivoire compact et sans stries, plus dur que celui des éléphants, et moins prompt à jaunir, sont très-recherchées.

这些牙由致密无疵的牙质上成,比象牙更硬,又比较不易变黄。是人们争求的珍品。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il file un mauvais coton; en trois mois, je l'ai vu jaunir et fondre.

他纺的是劣质棉花;三个月后,我看到它变黄并融化了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Elles sont toutes jaunies, enroulées, avec des épis qui ont régressé, et donc des rendements beaucoup plus faibles.

它们都变黄、卷曲,耳朵已经退化,因此产量要低得多。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Il les rangea, veillant à ne pas écorner la photo jaunie de Tomas qui les accompagnait, et sourit en refermant le tiroir de sa commode.

他小心地将信放进柜子的抽屉里,生怕折到里面发黄的托马斯的相片。最后,他一边微笑,一边关上抽屉。

评价该例句:好评差评指正
Maître Lucas

Après l'été, il y a l'automne, il fait froid  et les feuilles des arbres jaunissent et tombent sauf les sapins qui restent verts.

夏天过后是秋天,天气很冷,树上的子都变黄了,除了冷杉树还保持绿色。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Lui, tout nu, accroupi devant le baquet, y avait d’abord plongé sa tête, frottée de ce savon noir dont l’usage séculaire décolore et jaunit les cheveux de la race.

马赫脱得一丝不挂,蹲在浴盆前,先把脑袋浸进去,打上黑肥皂洗头。因为一家人常年用这种肥皂洗头,他们的头发都变黄了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表现形式(思想的), 表现型的, 表现性, 表现有节制, 表现主义, 表现主义者, 表现自己, 表现自己的特征或特点, 表现自己的性格, 表象,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接