有奖纠错
| 划词

Le courant de l'histoire est irrésistible.

历史潮流是不可抗拒

评价该例句:好评差评指正

Comme le plus faible insecte marche à sa fleur avec une irrésistible volonté.

就像一只最弱小昆虫,牵引它自愿在无法抗拒花朵上爬行。

评价该例句:好评差评指正

L'irrésistible engouement des Français pour le plus modeste mas provençal ne se dément pas.

法国人那种对普罗旺斯最简陋农舍迷恋始终没有减退。

评价该例句:好评差评指正

La vie est une avance irrésistible.

人生是─种没有办法抗拒旳前进。

评价该例句:好评差评指正

Personne n'est jeune après quarante ans mais on peut être irrésistible à tout âge。

任何人一旦过四十后都不再年轻,但无论什么年纪,都可以让自己光彩照人。

评价该例句:好评差评指正

La logique du compromis nous semble irrésistible.

看来,妥协逻辑很有说服力。

评价该例句:好评差评指正

Irrésistible en toute occasion !

任何场合都可穿着!

评价该例句:好评差评指正

C'est une femme irrésistible.

这是一个充满诱人。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que cette évolution concrète, lorsque nous y parvenons, a un impact irrésistible.

为,如可以解决这个问题,这将是一个非常实在并具有巨大影响力进展。

评价该例句:好评差评指正

L'irrésistible élan vers l'universel a donc lui aussi ses victimes, comparables aux laissés pour compte de la mondialisation.

因此,采用世界性语言不可阻挡势头如同全球化一样造成一些受害者。

评价该例句:好评差评指正

Il est en général dans une situation de détresse causée par une violence irrésistible dont il n'est généralement pas l'auteur.

难民具有确知国籍,其所处困难境遇一般是不可抗拒暴力事件造成,而难民一般不是此类事件行为人。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, de nombreux groupes ont découvert la soif des gens à aider les autres, et leur désir irrésistible de le faire.

现在,很多团体发现了人渴望帮助其他人并非常情愿这样做。

评价该例句:好评差评指正

C'est une mesure formelle ou une situation de force irrésistible qui contraint la personne visée à quitter le territoire de l'État expulsant.

驱逐是强迫当事人离开驱逐国领土一项正式措施或一种不可抗力局势。

评价该例句:好评差评指正

En continuant de servir la cause de la paix et de la sécurité internationale, le besoin impérieux d'apporter des changements devrait devenir irrésistible.

继续为全世界和平与安全事业服务时,变革必要性已经不可阻挡。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne pouvons pas maîtriser la puissance irrésistible des catastrophes naturelles, nous pouvons néanmoins en atténuer l'effet et la dévastation qu'elles provoquent.

尽管无法控制自然灾害势不可挡力量,但是能够减轻它造成影响和破坏。

评价该例句:好评差评指正

Si nous ne pouvons pas maîtriser la puissance irrésistible des catastrophes naturelles, nous pouvons en atténuer l'effet et réduire la dévastation qu'elles provoquent.

虽然不能控制自然灾害强大破坏力,但能够降低这些灾害影响和它造成毁坏程度。

评价该例句:好评差评指正

En particulier, la situation doit être à ce point irrésistible que l'État en cause n'a pas vraiment la possibilité d'échapper à ses effets.

尤其是这种情况必须是不可抗拒,以致该国没有逃脱其影响实际可能性。

评价该例句:好评差评指正

Dans des circonstances exceptionnelles, telles qu'une transition de l'économie planifiée à l'économie de marché, le mouvement en faveur de la privatisation pouvait être irrésistible.

在特殊情况下,例如由计划经济向市场经济过渡,可能普遍存在私有化冲动。

评价该例句:好评差评指正

Avec la montée en puissance de l'utilisation des biocarburants, apparemment irrésistible, la région doit se préparer à un nouveau renchérissement des prix des denrées alimentaires.

由于迈向使用生物燃料步伐显然无法阻挡,本区域必须为食品价格上涨做好准备。

评价该例句:好评差评指正

Le mouvement apparaît irrésistible, et Taïpeh cherche à le contourner en négociant sa présence dans des organisations internationales, telle l'Organisation mondiale de la santé (OMS).

这一趋势看起来不可阻挡,而台北通过有关加入国际组织(如世界卫生组织)谈判活动,力图绕过这股势头。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homéothermal, homéotherme, homéotype, homéotypie, homérique, homespun, home-trainer, homichline, homicide, homilite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史小问题

L'avancée anglaise vers Nankin est alors irrésistible.

英国向南京的进攻当时势不可挡。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Impression qui passa vite, mais qui dans l’instant fut irrésistible.

印象固然下就过去了,但是刹那间是锐不可当的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons allaient, comme s’ils eussent été poussés en avant par quelque irrésistible force.

居民们好象有不可抗拒的力量推动着,急忙忙地赶路。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Ne te retourne surtout pas, mais cet homme qui nous regarde derrière la vitrine est absolument irrésistible !

“千万不要转窗前直看着我们的那个男人真是令人难以抗拒。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

D’une sympathie irrésistible que j’ai pour vous.

“来自我对您法克制的同情。”

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Une irrésistible attraction me collait à la vitre !

不可抗拒的引力把我紧紧地吸上!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Et cette parole, comme un irrésistible argument, la détermina.

这句话是个驳不倒的理由,使她死心蹋地了。

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Chanel, elle avait un côté irrésistible.

香奈儿,具有某令人法抗拒的特质。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous mentez ! dit l’abbé Busoni, avec un accent d’irrésistible autorité.

“你撒谎!”布沙尼神甫用法抗拒的威严的口吻说。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il l’avait expliqué lui-même avec l’irrésistible accent de la réalité.

他自己已用法抑制的真实语气阐述了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Valentine saisit la main de Monte-Cristo, et dans un élan de joie irrésistible elle la porta à ses lèvres.

瓦朗蒂娜抓住伯爵的手,带着法抑制的喜悦的冲动把那只手捧到她的嘴唇上吻着。

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Mme Bovary détourna la tête, pour qu’il ne vît pas sur ses lèvres l’irrésistible sourire qu’elle y sentait monter.

包法利夫人转过头去,免得他看见她嘴唇上的微笑,她感到笑意已经涌上嘴角,再也按奈不住了。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Qu’est-ce à dire ? articula la voix irrésistible de Monte-Cristo.

“这是怎么回事?”基督山用不可抗拒的口吻问道。

评价该例句:好评差评指正
《第日》&《第夜》

Les gamins se mirent à rire. Les simagrées de Walter étaient irrésistibles.

这些年轻人笑了起来。沃尔特装腔作势的样子让人法抗拒。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Passepartout avait saisi son maître au collet, et il l’entraînait avec une force irrésistible !

路路通说着,把抓住他主人的衣领,象发疯似的拖着福克先生就跑。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Vuitton est numéro 1 de LVMH, Dior explose, Celine et Loewe sont en montée irrésistible.

路易威登(LOUIS VUITTON)的销量路威酩轩(LVMH)中排名第,迪奥(Dior)的销量呈爆发式增长,思琳(CELINE)和罗意威(Loewe)势不可挡。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu commences à trouver des aspects de cette personne irrésistibles à tous points de vue.

你开始发现这个人的各个方面都令人难以抗拒。

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

C'est irrésistible d'inviter un malheureux pour se moquer de lui toute la soirée.

邀请个可怜的人 整晚嘲笑他 所以法抵挡。

评价该例句:好评差评指正
左拉短篇作品精选

À Paris, la vérité marchait, irrésistible, et l'on sait de quelle façon l'orage attendu éclata.

巴黎,真理正沛然莫之能御地向前迈进,而我们知道这场预料中的风暴将如何爆发。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Une sorte de pitié irrésistible le conduisit vers lui, et il lui toucha le bras légèrement.

遏止不住的同情心使他向这个不幸的人走去,他轻轻地碰了下陌生人的胳膊。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


homme de science, homme-grenouille, homme-orchestre, homme-sandwich, homo, Homo habilis, homoatomique, homoaxial, homoblastes, homocarpe,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接