有奖纠错
| 划词

Durant l'exposition, les visiteurs pourront voir quelque 1000 innovations inédites.

参观者将有幸看到1000多个奇创造,这次展览。

评价该例句:好评差评指正

Des idées inédites que vous mûrissez depuis quelque temps vont susciter l'intérêt de nombreuses personnes.

你深思熟虑后的成熟想法会吸引不少人。

评价该例句:好评差评指正

Ils apportent des idées inédites et des approches novatrices.

年轻人往往总是有很高的积极性为社会发展作贡献,会提出的思路,采取创的办法。

评价该例句:好评差评指正

On sait tous que les moyens ne manquent pas pour mener une guerre, certains inédits.

我们都知道,发动战争有许多式,式很

评价该例句:好评差评指正

Cette participation offre aux éducateurs du Liechtenstein des possibilités inédites en matière de collaboration européenne.

这种参与使列支敦士登的教育工作者获得了之前了解的机会,进行全欧的合作。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles données font apparaître des besoins de prévention inédits ou mal connus auparavant.

的数据突显出以前不知或缺乏记录的预防需要。

评价该例句:好评差评指正

Il lui faut réfléchir davantage à ce domaine, à la fois inédit et délicat.

他强调说,今后安理会应对的、敏感的工作给予更多的关注。

评价该例句:好评差评指正

Internet offre aux jeunes un moyen inédit de communiquer et de partager leurs préoccupations.

互联网向年轻人提供了相互讨论及交流自己关心的问题的式。

评价该例句:好评差评指正

Les combiner poserait des problèmes techniques, tout autant qu'élaborer un indicateur inédit.

将这两项指数综合在起,有技术的困难,难度之大,不下于建立的尺度。

评价该例句:好评差评指正

Si ces deux objectifs n'ont rien de nouveau, leur mise en corrélation est inédite.

其中无论那个都不是内容,但将它们联系在起却是首创。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation délictueuse des nouvelles technologies a donné naissance à des formes totalement inédites de criminalité.

利用技术从事犯罪活动已经形成全的犯罪形式。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement tchadien se félicitait de l'approche inédite consistant à déployer conjointement des gendarmes tchadiens.

乍得政府欢迎同时部署乍得宪兵这独特做法。

评价该例句:好评差评指正

Certaines de ces actions sont inédites, tandis que d'autres s'inscrivent dans le prolongement d'initiatives antérieures.

这种努力有是创的,另则是延续以往的举措。

评价该例句:好评差评指正

La situation décrite ci-dessus n'est pas inédite.

情况并非不曾发生过。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, un fait inédit s'est produit dans cette Assemblée qui m'oblige à ajouter quelques remarques.

不过,在大会发生的件前所未有的事情迫使我不得不补充几句。

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène des migrations a pris des dimensions inédites.

移徙现象达到前所未有的程度。

评价该例句:好评差评指正

Forcer de constater également que, pour le continent, de nouveaux départs n'ont rien d'inédit.

大陆重起步并非事。

评价该例句:好评差评指正

Une nouvelle vision politique s'avère donc nécessaire pour combattre les menaces inédites de ce siècle.

因此,在的世纪有对付的威胁的政策远见,是非常必要的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une question inédite dans le contexte de la pratique législative nationale.

这是越南立法实践中的问题。

评价该例句:好评差评指正

Pour moi, c'est un spectacle inédit.

对我而言这是相当的剧目

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poétesse, poéticité, poétique, poétiquement, poétisation, poétiser, pogne, pogner, pognon, pogonion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统马克龙演讲

Face au chômage, nous avons des résultats inédits et indiscutables.

面对失业问题,我们拥有前所未有的、无可争辩的答卷。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ces thématiques favorisent des ouvertures inédites et des animations particulières.

题促进了的开幕和特别的活动。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ça peut être l'espace d'expression artistique, comme un film inédit.

它可以成为艺术表达的空间,就像一部发行的电影

评价该例句:好评差评指正
热点资

Une réforme gelée par la crise sanitaire inédite à laquelle se retrouve confronté son gouvernement.

因为前所未有的健康危机,政府只能暂停了改革。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

On utilise souvent cette expression pour parler d'une information inédite.

我们常用个词来谈论消息

评价该例句:好评差评指正
热点资

Dans un contexte inédit, souvent face aux attaques les plus brutales, ils ont tenu.

他们在前所未有的情况下面对最残酷的攻击,但他们坚持住了。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous allez voir maintenant notre expérience sociale qu'on a tourné, elle est inédite.

你们现在将会看到我们拍摄的社交体验,是我们没发过的视频

评价该例句:好评差评指正
热点资

Des recherches inédites dans l'histoire de l'aviation commencent alors.

航空史上前所未有的未解之谜出现了。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行

Explorez la capitale à la recherche d’expériences inédites pour faire vibrer chacun de vos sens.

巴黎,开启前所未有的多重感官盛宴。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Ah, bah voilà une version inédite et insolite de la baie de Naples.

啊,是那不勒斯海湾的一个新奇的版本。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans cette pâtisserie, les éclairs ont des saveurs et des looks inédits.

家糕点店出品的,闪电泡芙,无论是口味还是品相都很别出心裁

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

En 2015, une décision inédite est finalement prise.

在2015年,的决定终于做好了。

评价该例句:好评差评指正
国家地理

George Bey et son équipe ont émis une hypothèse inédite.

George Bey和他的团队提出了一个的假设

评价该例句:好评差评指正
科技生活

C'est ce qui expliquerait l'ampleur inédite de cette vague de contamination.

可以解释一波感染史无前例的规模。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Une altitude inédite pour une éruption volcanique.

前所未有的火山喷发高度。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-背后故事

C'est le côté inédit de la chose qui m'a séduit.

吸引我的是事物新颖的一面。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Les inondations d'une ampleur inédite nous incitent à agir chacun et chacune à notre niveau.

前所未有的洪灾迫使我们每个人都必须行动起来,从个人层面做出改变。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons dans le même temps à faire face à une crise économique et sociale inédite.

同时,我们必须面对前所未有的经济和社会危机

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette confiance, elle s'inscrit dans un contexte inédit.

种信心是在的背景下的一部分

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et pour rendre cela possible, une fraternité inédite.

为了使一切成为可能,需要前所未有的团结

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


point-virgule, poire, poiré, poireau, poireauter, poirée, poirier, poiroter, Poirson, pois,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接