有奖纠错
| 划词

Les complémentarités intra- et interservices doivent être exploitées.

有必要利用各处之间的互补性。

评价该例句:好评差评指正

Des bourses d'Amérique latine et d'Asie nouent des liens intra et interrégionaux pour faciliter les échanges.

拉丁美洲亚洲的交易所一直在各自的地区内部地区之间建立联系,以促进贸易的扩展。

评价该例句:好评差评指正

L'Instance exprime sa gratitude au Groupe d'appui interorganisations pour avoir contribué à ses travaux intra et intersessions ainsi que pour les documents qu'il lui a fournis.

论坛赞赏机构间支助小组对其第三届会议及在闭会期间作出的贡献向论坛提交的文件。

评价该例句:好评差评指正

À ce propos, les directeurs régionaux créeront et présideront les groupes de travail et équipes spéciales intra et interdépartementaux et effectueront et conduiront des missions d'évaluation sur le terrain, selon qu'il conviendra.

在这面,区域司司长将设立并主持这种部内部际工作组任务组,并根据要求开展领导对实地的评估任务。

评价该例句:好评差评指正

Les armes légères et de petit calibre sont une des causes profondes des conflits intra et interétatiques dans les régions les plus pauvres du monde, en Afrique surtout, et plus singulièrement en Afrique de l'Ouest.

小武器轻武器是在世界上贫穷区域,尤其是在非洲,甚至更具体地说是在西非造成国家内部国家之间冲突的根本原因。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, les opérations de maintien de la paix des Nations Unies se sont toujours avérées indispensables au maintien de la paix et de la sécurité, dans le contexte des conflits tant interétatiques qu'intra-étatiques.

在这面,在国家间国内冲突的情况下,联合国维持平行动依然证明是维持平与安全不可缺少的工具。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement indien a accordé des prêts bonifiés à divers organismes publics de logement dans le cadre de différents plans (exemple : logement pour les catégories économiquement faibles, VAMBAY, NSDP), assortis de subventions inter projets et intra projets.

根据不同的计划,(比如经济弱势群体住房计划、VAMBY计划国家贫民区发展度政府向各种公共住房机构提供优惠贷款,包括项目间项目的补贴。

评价该例句:好评差评指正

Il reprend les obligations que l'article 5 met à la charge des bureaux centraux nationaux. Il oblige le Secrétariat général à vérifier si l'information traitée est intra vires et compatible à tous autres égards avec les règles de l'OIPC-Interpol.

该条反映了第5条赋予国家中心局的义务,并规定总秘书处必须核查所处理的信息是否权限范围之内,是否符合刑警组织的规则。

评价该例句:好评差评指正

Gardant à l'esprit que la diversité religieuse et culturelle devrait conduire à la coopération et à l'entente, nous déclarons qu'en résolvant les problèmes de communautés religieuses et culturelles nationales plus restreintes, tout en respectant les valeurs traditionnelles des communautés majoritaires, bien des raisons d'instabilité intra et infranationales pourraient être supprimées.

我们知道宗教文化的多元化应当是合作与了解的桥梁,我们认为通过解决国内占少数的宗教人士不同文化的人的问题,同时尊重大多数人的传统价值,则国与国之间的许多不稳定因素就可能避免。

评价该例句:好评差评指正

Sans préjudice du point de savoir quel serait l'organe compétent pour reconnaître et adopter un comportement, il semble ressortir de ce qui précède que seul un comportement reconnu et adopté par une organisation internationale et qui est intra vires peut être imputé à une organisation en vertu de l'article 7.

尚且不论哪一机关拥有作出承认并当作自身行为的权限,上述内容支持这一看法,即只有国际组织权限以内承认并当作自身行为的行为,可依据第7条草归于一组织。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi qu'à l'intérieur de ses frontières, le Mali assure la promotion de la culture de la paix à travers de grandes rencontres artistiques, le renforcement de la cohésion sociale inter et intra communautaire, le renforcement des mécanismes traditionnels de prévention, de gestion et de règlement des conflits et la sensibilisation de la jeunesse aux valeurs traditionnelles de tolérance et d'entraide.

因此,马里在本国境内通过大规模的文艺活动来促进平文化,在不同社区之间加强社会谐,强化预防、管理解决冲突的传统机制,在青年人中开展提高对宽容互助这面传统价值的认识的活动。

评价该例句:好评差评指正

Le redéploiement de ces postes permettra de renforcer les activités du sous-programme portant sur les migrations, les migrations rurales et urbaines, les migrations intra et interrégionales et leurs liens avec la pauvreté, tous éléments à prendre en compte pour l'élaboration de politiques intégrées de développement social qui favorisent l'équité sociale, la réduction de la pauvreté et un niveau de peuplement viable.

提议的调入将加强次级处理移徙、城乡移徙以及区域区域间移徙及其与贫穷之间相互联系等问题的工作,这还将有助于制定旨在实现社会公平、减少贫穷可持续人口的综合社会发展政策。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bullé, bulle magnétique, buller, Bullet, bulletin, bulletin-réponse, bulleur, bulleuse, bulleux, bullgrader,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Et fin octobre 2019, Apple a proposé sa version de l'écouteurs intra à 279 euros.

在2019年10月底,苹果公司以279欧元的价格推出了它制造的内置耳机。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Il en résultait que, selon l'habitude de tous les génies supérieurs, ces deux hommes se flattaient intra pectus d'avoir raison contre tous ceux qui leur donnaient tort.

结果,按照所有高的习惯,这两个人内心擂, 说他们对的, 而所有证明他们错的人。

评价该例句:好评差评指正
C dans l'air

Vous l'avez dit, le point de départ, c'est un un conflit intra syrien entre le pouvoir donc salafiste de Damas et cette minorité de Russes qui est très importante dans le sud du pays.

您提到,事件的起因叙利亚内部的一场冲突,即大马士革的萨拉菲派政权与该国南部极为重要的德鲁兹少数民族之间的对立。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cagna, cagnard, cagnarder, cagne, cagneuse, cagneux, cagnotte, cagot, cagoterie, cagoulard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接