有奖纠错
| 划词

Nous ne savons pas si cette omission est intentionnelle.

不清楚种忽略是否有意为

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette anomalie non intentionnelle sera rectifiée.

希望个无意的反常现象得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

Des PCB sont également formés de façon non intentionnelle dans certains processus thermiques et chimiques.

在一些热工艺和化学工艺中无意地形成多氯联苯。

评价该例句:好评差评指正

Les PCB résultant d'une production non intentionnelle ne sont pas couverts par les présentes directives.

无意生产的多氯联苯不属于些技术准则的范围。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'une infraction non intentionnelle, l'amende ne peut pas dépasser 500 dollars.

对于疏忽违反,民事处罚不得超过500美元。

评价该例句:好评差评指正

Physiquement, les systèmes spatiaux sont vulnérables face aux perturbations intentionnelles.

实体上,空间系统相当容易受到意扰乱的损害。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, si la violation est intentionnelle, la situation est moins claire.

但如果是意行为,是否属于商业欺诈则不甚清楚。

评价该例句:好评差评指正

Les lois pénales générales en vigueur permettent déjà de sanctionner la transmission intentionnelle.

尽管种案件确有发生,但已经有惩处种有害行为的刑法。

评价该例句:好评差评指正

Les systèmes spatiaux sont cependant matériellement vulnérables face aux perturbations intentionnelles, voire accidentelles.

但是,空间系统从物体上讲都很容易遭受蓄意的或者甚至是意外的破坏。

评价该例句:好评差评指正

Peu importe que l'objectif apparent de cette élimination physique intentionnelle soit la sécurité de la région.

意毁灭生命一公开目标是否涉及区域安全并不重要。

评价该例句:好评差评指正

Comme indiqué plus tôt, cela s'applique également aux polluants organiques persistants produits de façon non intentionnelle.

如上所适用于无意生产的持久性有机污染物的情况。

评价该例句:好评差评指正

On entend par réorbitation la modification intentionnelle de l'orbite d'un système spatial.

变轨是指意改变空间系统的轨道。

评价该例句:好评差评指正

Il a observé que la non exécution devait constituer une contravention essentielle et intentionnelle.

法院称,不履约应当构成根本违反合同,因为必然是意行为。

评价该例句:好评差评指正

Aucune autre utilisation intentionnelle à une plus grande échelle n'a été recensée.

此外,尚未查明上实验室范围的其他五氯苯有意使用情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans le cas d'infractions non intentionnelles répétées, une amende pouvant atteindre 50 000 dollars peut être infligée.

对于反复的疏忽违反,最高的民事处罚可为5万美元。

评价该例句:好评差评指正

De façon intentionnelle et inconditionnelle, nous avons opté pour le statut d'État non nucléaire.

自觉地、无条件地选择继续做无核国。

评价该例句:好评差评指正

M. Sorieul (secrétariat) dit que l'omission de toute référence à un tiers est intentionnelle.

Sorieul先生(秘书处)说,未提及第三方当事人是意的。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, diverses utilisations passées ou utilisations non intentionnelles de PeCB sont signalées dans la documentation

但是,该文献提及了五氯苯在过去的多种使用或非有意使用。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport fournit une évaluation complète des blessures non intentionnelles aux enfants et les moyens de les prévenir.

该报告全面评估了非意造成的儿童伤害事,并阐了预防些伤害事的措施。

评价该例句:好评差评指正

La législation du pays doit identifier clairement les formes intentionnelles ou non intentionnelles que peut prendre la discrimination.

立法中必须明确指明蓄意与非蓄意歧视两者。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


empasteler, empâtage, empâté, empâtement, empâter, empathie, empathique, empattage, empattement, empatter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Et là, la pratique intentionnelle va perdre tout son sens.

那时,有意练习就毫无意义了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Il faut avoir une pratique délibérée, ça veut dire une pratique «intentionnelle» .

有意练习,这意味着有目练习。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Pour ce faire, il est interdit d'utiliser ses patins ou son corps pour diriger la rondelle de manière intentionnelle.

这一点,禁止使用你溜冰鞋或身体故意引导冰球。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Parfois, ils le lâchent directement dans l'atmosphère, de manière intentionnelle.

有时他们故意把它直接扔中,。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Les méduses-boîtes sont des nageuses intentionnelles, ce qui signifie qu'elles peuvent se propulser dans votre direction, contrairement à d'autres types de méduses qui flottent simplement avec le courant.

箱型水母是有目游泳者,这意味着它们可以向您方向前,而不像其他类型水母那样只是随波逐流地漂浮。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


empêner, empennage, empenne, empenné, empennelage, empenneler, empenner, empereur, empéripolèse, emperler,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接