Certains de ces courriels ont des intitulés insultants et agressifs.
有些信带有侮辱性攻击性标题。
Pour moi, le boycott des jeux est une agression injustifiée et insultante contre le peuple chinois.
对来说,抵制奥运会就是毫无道理和充满侮辱地侵犯中国人民。
Rien ne pourrait être plus insultant et dégradant que cela pour un peuple.
对一个民族侮辱和羞辱莫此为甚。
Les remarques faites par le représentant d'Israël sont insultantes et inacceptables.
以色列代表是攻击性、不可接受。
Une telle allégation est sans fondement et est même insultante.
这是一种毫无根据、侮辱性说法。
Ces analogies sont tout à fait indéfendables et insultantes.
这种比拟是绝对无法自辩,是侮辱性。
De tels propos sont franchement insultants et exigent des explications sans équivoque.
这种讲话也是公开无礼论,显然需要作澄清。
N'importe qui peut publier des propos insultants ou mensongers sans qu'il n'y ait aucun recours légal contre ça.
任何人都可以表辱骂或欺骗性不会现反对诉诸法律。
La police aurait dispersé violemment cette manifestation pacifique, brutalisant et insultant ces femmes avant de les arrêter.
据悉,警察以武力驱散了游行者,殴打妇女,然后将她逮捕。
Ils s'étaient sentis maltraités parce que des employés de l'entreprise avaient tenu des propos insultants à leur égard».
他感觉受到虐待是因为公司工作人员骂人”。
Il est donc ironique et insultant que le Rwanda formule des allégations aussi éhontées et dénuées de fondement.
因此,卢旺达做这种毫无根据胡乱指责,真是匪夷所思,完全是对侮辱。
Les détenues peuvent être soumises à d'autres mauvais traitements, tels que «violences physiques, traitements insultants et extorsion de fonds».
对于囚犯进一步虐待可能包括“肉体凌辱、无礼和经济勒索”。
Des dirigeants de l'État, des généraux de l'armée, voire des chefs religieux continuent de tenir des propos ouvertement insultants.
在公共生活各个方面,种族主义表现得越来越明目张胆,越来越恶毒,一些国家领导人,一些将军,甚至一些宗教领袖继续公开使用侮辱性语。
Les caricatures insultantes du prophète Mahomet apparues dans plusieurs publications ont eu des retombées négatives sur la stabilité internationale.
侮辱先知穆罕默德卡通画现在一些版物上,对国际稳定造成了负面影响。
Les États, en particulier, empêchent les pratiques de l'industrie du tourisme qui sont insultantes ou dégradantes pour les peuples autochtones.
国家尤其应当防止旅游业采取伤害或贬低土著人民做法。
Dans son message, le Président iraquien lance une tirade contre les dirigeants koweïtiens et utilise des termes hostiles et insultants.
伊拉克领导人讲话以敌对无礼语长篇累牍地攻击科威特领导人。
3 L'État partie insiste, sans le développer, sur le fait que l'auteur utilisait pour ses allégations des termes insultants et outrageants.
3 缔约国在未再详加阐述情况下坚称,提交人在指控中使用了侮辱性和贬低性措辞。
Il est insultant de prétendre que la présence d'un établissement d'enseignement situé à proximité offre l'occasion de recruter potentiellement des jeunes.
专家组声称,附近一个教育机构是一种招募手段,这种说法是对国侮辱。
À Birmingham, des mosquées ont reçu des appels téléphoniques insultants et des excréments ont été déposés dans leurs boîtes aux lettres.
在伯明翰,清真寺接到谩骂电话,信箱里被人投放了粪便。
Il est insultant de dire que la position éthique et religieuse qui est celle de sa délégation résulte de pressions politiques.
宣称他代表团所持道德和宗教立场是迫于政治压力,这种说法是对他公开侮辱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Celle-ci était du style le plus insultant.
此信文笔极具侮辱性。
Bon, écoutez, ça commence à devenir insultant de m'ignorer de la sorte.
好吧 听着 样子无视我呢开始有些侮辱人了。
Mais, bien sûr, ils le font sans être durs ou insultants.
但是,当然,他们样做并没有表现得很严厉或具有侮辱性。
Faut le couper à une autre insultante.
得词剪切到另一脏上。
C'est la chose la plus insultante qu'on puisse imaginer, hoqueta Ron.
“是他能想到最侮辱人,”罗恩又露出头来,气喘吁吁地说。
Que rien ne vous presse, ajouta-t-elle avec une expression d’insultante hauteur qui fut un baume pour l’âme de Julien.
“您倒是什么都不急呀,”表情是一令人感到屈辱高傲,对于连心是一大安慰。
Firenze tourna très lentement la tête pour regarder Dean qui sembla soudain réaliser à quel point sa question était insultante.
费伦泽很慢很慢地转过头面对着迪安,迪安似乎立刻意识到,自己刚才说了非常失。
Tu les rendrais malheureux si tu leur enlevais leur travail et ce serait insultant pour eux d'essayer de les payer.
如果不让他们工作,他们会感到悲哀,而给他们付工钱对他们来说是一侮辱。”
Tous savaient que « Sang-de-Bourbe » était une façon très insultante de désigner une sorcière ou un sorcier d'ascendance moldue.
在场都知道,“泥巴”是一句很难听,用来骂那些父母是麻瓜巫师。
C'est le fond qui est insultant, c'est pas le mot je trouve.
侮辱性是底部,不是我找到词。
Mais c'est vous qui me salissez en m'insultant comme ça!
但正是你样侮辱我,诽谤我!
Des excuses ridicules et insultantes, selon le leader de l'opposition.
根据反对派领导人说法,荒谬和侮辱性借口。
L'habitante qui filme conjure sa peur en insultant V.Poutine.
位驻地拍摄者通过侮辱V.Putin来唤起她恐惧。
Cette phrase est particulièrement insultante en raison de son ambiguïté.
句因为含糊不清而特别具有侮辱性。
Si un joueur ne les respecte pas, en insultant un autre joueur, par exemple, il peut être sanctionné par sa fédération.
如果一名球员不遵守,例如侮辱另一名球员,他可能会受到联合会处罚。
Alors que je trouve que quand tu dis " Elle est vraiment conne" c'est insultant !
虽然我发现当你说“她真很愚蠢”时,是一侮辱!
C'est insultant pour le mouvement social.
是对社会运动侮辱。
A.-S.Lapix: Il y a une lettre insultante envers O.Sy, attribuée à un autre acteur, O.Marchal.
- A.-S.Lapix:有一封写给 O.Sy 侮辱性信件,作者是另一位演员 O.Marchal。
Il s'était déjà plaint de ses déclarations jugées insultantes avant de participer aux cérémonies du 11 novembre à Paris.
在参加11月11日在巴黎举行仪式之前,他已经抱怨过自己言论被认为是侮辱性。
Si tu écris des choses insultantes ou violentes, sur les gens, tu risques d'avoir des problèmes avec la justice.
如果你写侮辱或暴力内容,或是针对别人内容,你可能会有法律问题。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释