Il est bien innocent de croire ces balivernes.
他太幼稚了, 居然会相信这些废话。
Viens, le monde innocent va sortir d'un cercueil.
来吧,清白的世界将从棺材里出生。
Vous n'êtes pas innocent.Quelqu'un est mort chez vous.
“您不是无辜的,因为有人死您家了。”
Innocente manie, d'ailleurs, et qui ne pouvait nuire à personne.
话又说回来了,无论如何这种真的脾气,究竟是于人无损的。
Au Botswana, il n'a jamais été établi qu'une personne innocente avait été exécutée.
博茨瓦纳,从未发生过无罪者被处决的事情。
Il en résulte que quelque 1 000 enfants innocents meurent chaque jour en Afrique.
其结果是,每洲都有近1 000名无辜儿童死。
Le traitement brutal réservé à des civils innocents au Darfour est inacceptable pour les États-Unis.
达尔富尔的无辜平民遭对待是美国不能接受的。
Chaque année, ces armes coûtent la vie à un demi-million d'innocents.
小武器和轻武器每年夺走50万无辜者的生命。
Nous déplorons l'assassinat d'un grand nombre de politiciens, de responsables et d'innocents au Liban.
我们对许多政治家、官员和无辜群众黎巴嫩遭暗杀表示遗憾。
Il condamne énergiquement le meurtre de civils innocents par les deux camps.
委员会强烈谴责双方杀害无辜平民。
De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.
再者,无辜的人被处决的可能性相当大。
Ces bombes continuent aujourd'hui de tuer des civils innocents, y compris des enfants.
这些炸弹仍杀害包括儿童内的无辜平民。
Aucune cause ne pourra jamais justifier les meurtres aveugles d'hommes, de femmes et d'enfants innocents.
任何原因都不能构成滥杀无辜男女和儿童的借口。
Les suspects, évidemment, demeurent innocents tant qu'ils n'ont pas été jugés coupables.
当然,这些嫌疑犯未经确定有罪前视为无罪。
Des actes barbares de terrorisme continuent d'être perpétrés contre des personnes innocentes et sans défense.
野蛮的恐怖行径继续危害着无辜和手无寸铁的人民。
Aucune cause ne peut justifier la violence contre des innocents.
没有任何理由能为对无辜平民实施力辩解。
De fait, plusieurs personnes innocentes ont déjà été tuées.
事实上已有一些无辜的人被打死。
Les conflits qui ravagent l'Afrique causent la perte de centaines de milliers de vies innocentes.
洲的冲突造成几十万无辜者丧生。
La violence fait toujours rage, se soldant par la perte de nombreuses vies innocentes.
力依旧,毫无好转,伤害着无辜的生命。
Je voudrais réitérer notre condamnation de ces actes terroristes qui visent des civils innocents.
让我对针对无辜平民采取此类恐怖行动再次表示谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et je pense que cette attaque n'a rien d'innocent.
而且我认为这次袭击充满恶意。
Et puis il arrive que la justice se trompe en condamnant une personne innocente.
然后会发生司法搞错了惩罚一位无辜的人。
Ils font évidemment appele de cette décision, Mr. Nicolas Sarkozy est présumé innocent.
他们当然要提起上诉。尼古拉·萨科齐先生被认为是无辜的。
Tout homme étant présumé innocent jusqu'à ce qu'il ait été déclaré coupable.
所有人直到被宣告有之前,均应被推定为无。
Y a que moi dans la bande qui suis innocent.
这群人里只有我是无辜的。
Et en même temps que d’être familier, il avait cessé de me paraître innocent.
随它变得越来越熟悉,我也就觉得它越来越不那么清白无瑕。
Ta lame épargnera la chair des innocents.
绝不滥杀无辜。
L’évêque écoutait habituellement en silence ces innocents et pardonnables étalages maternels.
主教平日常听这位做母亲的那些天真可恕的夸耀,从不开口。
Innocente, elle prenait plaisir à laisser ses pieds nus le long du torse du taureau.
天真无邪的她喜欢把自己的赤脚牛的躯干垂下。
Leur manipulation est difficile à identifier car elles utilisent des tactiques plutôt innocentes et subtiles.
他们的操纵行为很难被识别,因为他们使用相当无辜、微妙的策略。
Il fallut édicter des peines très sévères contre ces incendiaires innocents.
必须对那些无知的放火犯处以非常严厉的惩罚。
Vous seriez donc tentée de croire, dit l’abbesse, que cette jeune femme est innocente ?
“这么说您真的想相信那个青年女子是无辜的了?”女修道院长问。
Il faut que le bien soit innocent, répétait-il sans cesse.
“善应当是纯良的。”他不断地这样反复说。
Prendrait-il, en leur souriant, les mains de ces innocents dans ses deux mains tragiques ?
他是否能含笑用他悲惨的双手来和纯洁的孩子们握手呢?
Une main pure et un œil innocent.
一双纯洁的手和一双天真的眼睛。
Des innocents risquent-ils d'être blessés ? demanda Wang Miao d'une voix tremblante.
“会伤及无辜吗?”汪淼问,他的声音中带明显可以听出来的颤抖。
Cette violence qui fait tant de victimes innocentes nous touche en plein cœur.
这场暴力带来了无数无辜的受害者,深深触动了我们的内心。
Non, répondit Harry en essayant de manifester une curiosité tout innocente.
“不能。”哈利说,现在他努力说得让别人听上去有一种天真好奇的感觉。
Disons, plus innocents qu'aujourd'hui, reprit George, nous avons eu un petit ennui avec Rusard.
“——唔,比我们现在天真——我们和费尔奇之间发生了一点儿麻烦。”
– Potter a été reconnu innocent, répliqua McGonagall d'une voix encore plus forte.
“所有对波特的指控都撤消了。”麦格更响亮地说。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释