有奖纠错
| 划词

L’angle d'incidence est égale à l'angle de réflexion.

角等角。

评价该例句:好评差评指正

Il n'a pas mesuré les incidences de sa décision.

他没有考量自己决定的后果

评价该例句:好评差评指正

Est-ce qu’être heureuse ou malheureuse a une incidence sur votre aspect physique ?

幸福或者不幸会给你的身体方面带来影响吗?

评价该例句:好评差评指正

Les politiques anticycliques ont eu une incidence directe sur la croissance à long terme.

周期性波动政策对长期增长产生直接影响

评价该例句:好评差评指正

La mondialisation a pour effet que l'action d'un pays a des incidences sur les autres.

全球化的影响是,一国的行动会对其他国家产生影响

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, ces incidences ne figurent pas dans le présent projet de budget.

因此,本拟议预算中没有列这些

评价该例句:好评差评指正

Veuillez décrire les incidences du Programme de lutte contre la violence à l'école.

请说明防止校园暴力方案产生何种影响

评价该例句:好评差评指正

La Commission est informée que le projet de décision n'entraîne aucune incidence sur le budget-programme.

委员会得知,决定草案不涉及任何方案预算问

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire fait une déclaration relative aux incidences du projet de résolution sur le budget-programme.

秘书宣读了关该决议草案所涉方案预算问的一项口头说明。

评价该例句:好评差评指正

Cela pourrait toutefois avoir des incidences logistiques et financières.

然而,这可能产生后勤和财政方面的问

评价该例句:好评差评指正

Comme toujours, il faut mettre en balance les incidences bénéfiques et les risques éventuels.

,看到有利影响的同时还必须考虑到可能的代价。

评价该例句:好评差评指正

L'IED a des incidences de politique générale aussi sur les pays hôtes.

另外还有对东道国的政策影响

评价该例句:好评差评指正

Les incidences transfrontières des politiques nationales sont en outre de plus en plus tangibles.

也有越来越多的迹象证明,国家政策可能产生跨国影响

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toutefois déçus par les incidences de son plan d'allocation des ressources.

但我们也对资源分配框架的影响感到失望。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le Comité s'inquiète de l'incidence de la toxicomanie chez les jeunes.

委员会还对青年药物滥用情况的发生率感到关切。

评价该例句:好评差评指正

Ces incidences ont été extrêmement positives dans le pays.

在全国产生了十分积极的影响

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, cette résolution n'aura aucune incidence sur les politiques de Singapour.

在这方面,这项决议草案不会影响到新加坡的各项政策。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de résolution n'a aucune incidence sur le budget-programme.

该决议草案并未载有关方案预算问的内容。

评价该例句:好评差评指正

Le microcrédit peut également avoir des incidences positives sur les particuliers et les familles.

小额信贷也可对个人和家庭产生积极的影响

评价该例句:好评差评指正

Bon nombre de ces difficultés ont une incidence sur le transfert de technologie.

许多这类问对技术转让有所影响

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


otomassage, otomicroscope, otomyathénie, otomycose, otomyiase, otoneurologie, otopathie, otophone, otoplastie, otopyorrhée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

Nombre de nouveaux patients hospitalisés, nombre de décès, incidences, etc etc.

住院病数量、死亡数、发病率等。

评价该例句:好评差评指正
Météo à la carte

Il y a une vraie incidence sur l'aspect météorologique, effectivement.

天气对制作焦糖确实有影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

En Bourgogne, le taux d'incidence ne cesse de grimper.

在勃艮第,发病率继续攀升。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Des craintes mais pourtant pas d'incidence sur la fréquentation, selon ce commerçant.

- 据该贸易商称,存在担忧,但对出席率没有影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

On espère que ça n'aura pas trop d'incidence sur le rendement.

不会对性能产生太大影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

Ils n'auraient pas d'incidence sur la perte de poids.

们不会影响减肥。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

La canicule a aussi des incidences sur nos aliments.

热浪也会影响我们食物。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Pour cette population, l'incidence est inférieure à 1 cas pour 10 000 vaccinations.

对于这一群,每 10,000 次疫苗接种中,发病率不到 1 例。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

Elle nous assure qu'il n'aura aucune incidence sur nos revenus.

她向我们保证这不会影响我们收入。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年5月合集

L'inflation a aussi une incidence sur le fonctionnement de l'établissement.

通货膨胀也会影响运作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Un ajustement encore récent mais qui n'a pas eu d'incidence sur le chiffre d'affaires de l'entreprise.

- 一项调整仍然是最近,但对公司营业额没有影响

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Bordeaux affiche même un taux d'incidence supérieur à celui de Nice et pourtant, ici, pas d'obligation.

波尔多发病率甚至高于尼斯,但在这里,没有义务。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une peine inhumaine et barbare, mais surtout inutile, sans aucune incidence sur la courbe de criminalité.

这是一种不道和野蛮惩罚,但最重要是不必要,对犯罪曲线没有任何影响

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2024年11月合集

Alors le recours à ces missiles par l'Ukraine peut-il avoir une incidence sur le front ?

那么乌克兰使用这些导弹是否会对前线产生影响呢?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2024年合集

Est-ce que ça a déjà fait avancer… est-ce que ça a déjà eu une incidence positive sur un conflit ?

是否曾经取得进展… … 是否曾经对冲突产生过积极影响

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ces facteurs économiques ont aussi une incidence sur le mental des athlètes et donc leur capacité à performer à haut niveau.

这些经济因素也会影响运动员精神状态,从而影响他们发挥出高水平能力。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Météo-France a perdu près d'un quart de ses effectifs en 10 ans, et pour les syndicats, cela peut avoir des incidences.

Météo-France 在 10 年内失去了近四分之一劳动力,对于工会来说,这可能会产生影响

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Des chercheurs espagnols ont récemment justement étudié l’incidence de l’heure du repas sur la prévalence des cancers les plus fréquents chez l’homme et la femme.

西班牙研究员最近研究了进餐时间对男女中最常见癌症患病率影响

评价该例句:好评差评指正
科技生活

En plus de constituer une menace pour tout le reste de la chaine alimentaire, cette intoxication a une forte incidence sur les capacités de reproduction des lombrics.

这种毒害不仅对整个食物链成威胁,还严重影响蚯蚓繁殖能力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

FB : La quatrième vague frappe durement l'Allemagne avec un nouveau record ce matin, un taux d'incidence de 264 cas pour 100 000 habitants sur sept jours.

FB:第四波浪潮今天上午以创纪录新纪录重创德国,7 天内发病率为每 100,000 264 例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


otpyorrhée, ottajanite, ottawa, ottemannite, otter, Otto, Ottoman, ottomane, ottrélite, otwayite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接