有奖纠错
| 划词

Sinon, les résolutions du Conseil de sécurité demeureront incantatoires.

如果刚果民盟不样做,安全理事会的决议就仍然是一纸空文。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de sortir du rite incantatoire et de commencer un nouveau cycle de négociations ayant pour unique but d'aboutir.

种例行公事做法,并始新一轮谈判的时,其唯一目的是成功。

评价该例句:好评差评指正

Mais à chaque fois, à l'issue de ces grandes réunions, quand les discours se taisent, quand les avocats de la misère arrêtent leur plaidoyer incantatoire, le malheur, lui, reste encore et toujours sur sa faim.

然而,每次在些大型会议结束时,在演说终结时,在代表穷人呼吁的人停止例行的请求时,贫穷却依然如故。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴结上司的人, 巴解组织, 巴卡拉纸牌戏, 巴克龙属, 巴克夏猪, 巴克藻属, 巴库, 巴拉圭, 巴拉圭茶, 巴拉圭的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Géopolitique franceinter 2024年9月合集

Ce discours aux allures de testament diplomatique est resté incantatoire dans un contexte où le monde attend des États-Unis des positions plus tranchées.

这段类似于外交遗讲,在世界待美国采确立场背景下,仍然具有魔咒

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

Et là-dessus on a une annonce qui est plutôt incantatoire avec 15 000 places de prison nouvelles à l'horizon 2027, tout ça avait déjà été programmé.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接