有奖纠错
| 划词

L'impérialisme est le stade suprême du capitalisme.

国主义是资本主义最高阶段。

评价该例句:好评差评指正

Le temps n'est plus celui où le peuple chinois était humilié et opprimé par l'impérialisme .

中国人民受国主义侮辱和代已经过去了。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme approche de plus en plus de sa fin.

国主义越来越接近它末日了。

评价该例句:好评差评指正

Tant que l'impérialisme existe, le monde ne connaîtra pas la tranquillité.

只要国主义存在,世界就不会安宁。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de l'Australie est complice de l'impérialisme américain.

澳大利亚政府是美国主义帮凶。

评价该例句:好评差评指正

Chassons l'impérialisme américain du Sud Vietnam!

国主义从越南南方滚出去!

评价该例句:好评差评指正

M. Hausmann n'est pas d'accord avec ceux qui blâment l'impérialisme pour ces différences.

他不同意有些人将这种差距归咎于国主义说法。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui, nous assistons à la résurgence de l'impérialisme européen.

今天我们看到欧洲国主义再现。

评价该例句:好评差评指正

La lutte du peuple portoricain contre les manifestations physiques de l'impérialisme s'intensifie actuellement.

波多黎各人民具体表明反对国主义斗争目前越来越激烈。

评价该例句:好评差评指正

Dans nos pays, la jeunesse joue un rôle notable dans la lutte contre l'impérialisme.

我们各国青年人可以在打击国主义斗争中发挥显赫作用。

评价该例句:好评差评指正

Le peuple de cette ville a livré des combats contre l'impérialisme, le féodalisme et la capitalisme bureaucratique .

这座城市人民曾抗击过国主义,封建主义和官僚资本主义。

评价该例句:好评差评指正

C'est une sorte « d'impérialisme de poche », toujours prêt dans le Pacifique à suivre ses mentors de Washington.

它是某种“袖珍国主义”,随在太平洋步华盛顿导师后尘。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme militaire engendre la résistance armée, où un triomphe n'est rien de plus qu'une pause dans son impermanence.

军事国主义引起武装抵抗,其中胜利只不过是它短暂停息。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, s'ils ont agi ainsi, c'est pour créer l'insécurité, et menacer et contraindre d'autres gouvernements à devenir dépendants de l'impérialisme.

第三,他们这么做旨在使其他国家政府感到不安和面临威胁,使这些政府依靠国主义。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement israélien a été créé afin de devenir le gardien, le protecteur et le gendarme des intérêts de l'impérialisme.

建立以色列政府是为了让它充当监护人、保护者和宪兵,以此保护国主义利益。

评价该例句:好评差评指正

Comme Chomsky le dit de façon claire et détaillée, l'impérialisme américain fait des efforts désespérés pour consolider son système de domination.

如乔姆斯基在书中明确而深刻地指出那样,美国主义正在竭尽全力巩固其霸权统治体系。

评价该例句:好评差评指正

L'impérialisme en tant que système de domination des pays et des échanges commerciaux doit disparaître de la surface de la terre.

国主义作为一种控制各国和贸易制度,必须从地球上消失。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'inventaire des États menacés par ce mécanisme d'intervention nous formons une file d'attente, nous tous, États du Sud qui gênons l'impérialisme.

受这种干预机制威胁国家都是国所不喜欢南方国家。

评价该例句:好评差评指正

Comme quelqu'un l'a dit en toute franchise : « la mondialisation est une nouvelle forme de ce que nous avions l'habitude d'appeler l'impérialisme capitaliste ».

正如有人直率地表示:“全球化是我们过去所说资本国主义改头换面。”

评价该例句:好评差评指正

Je ne doute pas que même certains des représentants des pays du capitalisme mondial et de l'impérialisme viendront ici avec les meilleures intentions.

我不怀疑,即使那些支持全球资本主义和国主义国家代表,他们其中一些来到这里也带着最佳善意。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de, en catimini, en ce moment,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Ouais.. Est-ce que tu sens l'impérialisme italien ?

是啊..你有感觉到意大利帝国

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Écœuré par l'impérialisme britannique, il revient en Europe pour devenir écrivain et journaliste.

怀着英帝国的厌恶,他回到了欧洲,成为一名作家记者。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Le président français Emmanuel Macron accuse Moscou d'impérialisme colonial.

法国总统埃马纽埃尔·马克龙指责莫斯科实行殖民帝国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

" Les Guignols" en feront carrément la caricature ultime et sans scrupules de l'impérialisme américain.

“Les Guignols”将使它成为美帝国的终极肆无忌惮的漫画。

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Usant d'opportunisme, il s'oppose à Nicias, prétendant représenter l'ambition et l'impérialisme athénien.

他利用机会对尼西亚斯,声称代表雅典的野心帝国

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Le port de jeans est illégal en Corée du Nord car il est considéré comme un symbole de l'impérialisme américain.

在朝鲜,穿是违法的,因为它被认为是美帝国的象征。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合集

Donc, un voyait ainsi dans le choix du Kremlin d'intervenir en Ukraine, la validation de l'impérialisme face aux pays voisins prôné par Douguine.

所以,从克里姆林宫的选择介入乌克兰,看到了杜金鼓吹的邻国对帝国的认可。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年9月合集

« Une provocation » , a même commenté Emmanuel Macron à la tribune de l'ONU, dans un discours particulièrement sévère contre ce qu'il a appelé « l'impérialisme » russe.

“挑衅”,埃马纽埃尔·马克龙甚至在联合国席台上发表评论,在针对他所谓的俄罗斯“帝国”的特别严厉的讲话中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est ainsi que bon nombre de séries auront servi d'impérialisme culturel, de propagande douce pour nous servir le mode de vie américain comme le plus enviable, comme l'horizon à atteindre !

因此有非常多的电视剧系列里出现了文化帝国,这种软宣传服务是为了把美国人的生活方式变成最令人羡慕的生活方式,是一个大家要到达的标准线!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est aussi l'histoire d'un mystère qui, depuis 1955, a réuni, à l'insu de tous, dans une angoisse commune, par-dessus les oppositions des idéologies et des impérialismes, les chefs des plus grandes nations.

这也是一个难解之谜的故事,1955年开始,在集体焦虑的氛围下,在各种意识形态、帝国的对立下,它不知不觉就聚集了世界大国的各位领导人。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年一季度合集

Après l’essai nucléaire de janvier, il est important pour Kim Jong-un d'asseoir son pouvoir et de cimenter la nation derrière son image et un but commun : combattre l’impérialisme américain.

在一月份的核试验之后,金正恩必须建立自己的权力,巩固国家的形象共同目标:打击美帝国

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais la volonté d'impérialisme est encore plus manifeste quand Rome impose aux vaincus un tribut de 3.000 talents, c'est-à-dire plus de 70.000 kg de métaux précieux, à payer en seulement 10 ans !

但当罗马向战败者征收3000塔兰特的贡品,即7万多公斤的贵金属,而且要在短短10年内缴纳时,帝国的欲望就更加明显了!

评价该例句:好评差评指正
法语视听说IV-2020

Oui, et y’a plusieurs chercheurs qui parlent justement d’impérialisme de plateforme

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'autre raison est bien plus politique et est en lien avec le contexte de décolonisation, de la remise en question des impérialismes occidentaux, et avec la vague d'indépendances en Asie et en Afrique.

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Groupes marxistes léninistes autonomes en noir et autres groupes dénonçant l'impérialisme rejettent complètement la rencontre du G7. Cette retraitée obligée de travailler pour survivre arborait un t-shirt avec le slogan « je m'en fous » .

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors, en dehors de,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接