有奖纠错
| 划词

Une ligne impeccable pour un style toujours irréprochable.

无懈可击!

评价该例句:好评差评指正

Le rythme est impeccable, sans faille.

是完美,无懈可击。

评价该例句:好评差评指正

Il a ete impeccable!

他是完美。无可指摘

评价该例句:好评差评指正

Tu parle un français impeccable!

你法语说得无懈可击!

评价该例句:好评差评指正

Le caractère et la conduite impeccables des élections sont effectivement très réconfortants.

选举无可挑剔特点和进行确实非常振奋人心。

评价该例句:好评差评指正

Après quelques costumes noirs à la coupe impeccable, les vestes courtes se mettent à blouser sur les hanches.

在完美黑色经典系列之后,短上衣秀开始了:这些短上衣运用了腰部鼓起设计。

评价该例句:好评差评指正

La décoration est magnifique, le service est impeccable, on était resté longtemps et n'ai pas envie de repartir.

精美装璜,无可挑剔服务,我们坐了久也不愿离去。

评价该例句:好评差评指正

Le bilan du Bangladesh en matière de désarmement et de non-prolifération, tous en conviendront, est impeccable.

正如大家都同意,孟加拉在裁军和不扩散方面记录是无懈可击

评价该例句:好评差评指正

Un prix abordable, un service impeccable, rapide et l'arrivée en temps voulu, vous ne sont utilisés que pour savoir.

实惠,无可挑剔服务,快速及时到达,只有您用了才知道。

评价该例句:好评差评指正

Israël appuie les objectifs et principes de la non-prolifération, et a un bilan impeccable à cet égard.

以色列支持不扩散目标和原则,并在这方面有无可挑剔记录。

评价该例句:好评差评指正

Bien entendu, le personnel servant les Nations Unies doit être irréprochable et impeccable dans ces différents domaines.

当然,在联合国中任职工作人员在这些方面必须是无可指责、无可挑剔

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs banques de la région ayant des antécédents impeccables pourraient jouer un rôle important en prenant le relais.

本区域一些业绩记录良行可以为填补这一缺口发挥重要作用。

评价该例句:好评差评指正

Maurice, qui dispose d'un secteur des services bancaires et financiers florissant, est soucieuse de préserver une image impeccable.

行与金融服务业蓬勃发展毛里求斯渴望保持它无瑕形象。

评价该例句:好评差评指正

Le Bangladesh a un dossier impeccable en matière de non-prolifération et il a décidé de rester exempt d'armes nucléaires.

孟加拉国有着良不扩散纪录并继续选择不拥有核武器。

评价该例句:好评差评指正

Je suis heureux de pouvoir affirmer que le Bangladesh a un bilan impeccable en matière de désarmement et de non-prolifération.

我很高兴能够说,孟加拉国在裁军和不扩散方面拥有无瑕疵记录。

评价该例句:好评差评指正

Pour commencer, notre gratitude va au Royaume-Uni, qui assume cette responsabilité cruciale d'une façon impeccable, en cette période absolument importante.

首先,我们赞赏联合王国,在这个非常重要时刻,它无可挑剔地履行着这个关键职责。

评价该例句:好评差评指正

La conduite du personnel de l'ONU, en particulier des contingents des opérations de maintien de la paix, devrait toujours être impeccable et irréprochable.

联合国人员,尤其是维持和平部队行为应当一向没有瑕疵和无可指摘。

评价该例句:好评差评指正

Impeccable ! Le manteau court forme trapèze, grand col montant, double boutonnage, 2 poches plaquées devant, empiècement sur bas de manches, ceinture au dos.

无懈可击!短外套,大高领,双排扣,2个前袋,腰带。

评价该例句:好评差评指正

On craque pour l'effet plissé du haut blousant et la taille serrée d'une ceinture amovible qui se termine en nœud... Tout simplement impeccable !

上衣是宽松褶皱款式,腰部用可拆换腰带用蝴蝶结形勾勒腰身,既简单又完美一套搭配。

评价该例句:好评差评指正

M. Chowdhury (Bangladesh) signale que son pays, qui a un dossier impeccable en matière de non-prolifération, s'est pleinement engagé à respecter le TNP et le CTBT.

Chowdhury先生(孟加拉国)说,孟加拉国有清白不扩散记录,致力于充分遵守《不扩散条约》和《全面禁试条约》。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neutralisante, neutralisateur, neutralisation, neutraliser, neutralisme, neutraliste, neutralité, neutramycine, neutre, neutretto,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Eh bien, elle est absolument impeccable.

它太完美了。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà et puis les petites choses qui dépassent, que ça soit complètement impeccable partout.

好了,然后突出来小部分,让任何一个地方都无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Ils sont des beaux yeux et une haleine impeccable.

眼睛很漂亮,口气很好闻。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Elles sont impeccables, t’as vu la fraîcheur du truc?

它们真是无可挑剔,你看到它们有多新鲜了吗?

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Pour séduire le jury, son pâté doit être impeccable.

为了吸引评委组,冻上装饰必须无懈可击。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les mains, le visage et les dents doivent être impeccables.

手、脸和牙齿必须无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Le service est impeccable du début à la fin du repas.

餐饮服务从头到尾都无可挑剔。

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Le service est impeccable ! remarqua Ron, impressionné.

“好丰盛啊!”罗恩用一种很激动地声音说。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫奇闻异事

Les parties visibles du corps, comme les mains et le visage, doivent être impeccables.

身体可见部位,例如手和脸,必须干净。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah ! Je suis au top là ! En pleine forme ! Impeccable ! Et toi ?

我过太好了!简直完美!你呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Voilà, impeccable il n'y à plus qu'à fignoler notre lien, le recouvrir avec un lien esthétique.

好了,无可挑剔,现在只要修饰一下我们系带就好了,用一根漂亮系带遮盖起来。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Je tiens à dire que sa structure syntaxique est impeccable, il n'y a rien à dire, c'est parfait.

我想说句法结构无可挑剔,没话说,完美。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听说中级

Impeccable ! On dit à la fac, à 14 heures ? Et puis s'il y a un contretemps, on s'appelle.

完美!在学校里吧,下午2点?如果有意外状况,我们再互相打电话。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

Comme ça elles auront le temps de se détendre et après le deuxième bain, elles seront impeccables.

这样话,它们就有时间膨胀,第二次油炸后,它们将变非常完美。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

La reine y répond depuis l'Elysée dans un français impeccable.

- 女王用无可挑剔法语从爱丽舍宫回答。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Avec un renfort, ce serait impeccable. - Puis les commandes sont lancées.

- 通过加固,这将是无可挑剔。- 然后启动命令。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Malgré ces lignes de fuite impeccables … … le paysage n’est pas naturel !

尽管这些无可挑剔泄漏线...风景不自然!

评价该例句:好评差评指正
·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Alors que l'étrange ensemble de Dobby était d'une propreté impeccable, Winky, de toute évidence, ne prenait aucun soin de sa tenue.

不过,多比那身奇怪组合衣服一尘不染,像是崭新一样,而闪闪则显然对自己衣服毫不在意。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

Moi j'irai complètement manger avec les potes, ma femme dans un resto comme ça ce serait impeccable.

我会完全和我朋友,我妻子在那样餐厅吃饭,那将是无可挑剔

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Dans un français impeccable, elle assumait son admiration pour l'ancien dictateur italien.

她用无可挑剔法语表达了对这位前意大独裁者钦佩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neutronique, neutronographie, neutropénie, neutrophage, neutrophile, neutrosphère, neutrothérapie, neuvage, neuvain, neuvaine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接