Le montant des contributions impayées, bien qu'inférieur à celui de l'année précédente, demeure alarmant.
尚未支付的摊款数额虽说一年,但数额仍然非常高。
Simultanément, un nouveau locataire avait également acquitté une partie du loyer impayé.
时,新承租人也支付了部分未付租金余额。
Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le solde impayé de 117 293 dollars.
卖方起诉买方,要求支付剩余的117 293美元。
Le vendeur avait poursuivi l'acheteur pour recouvrer le montant impayé de 9 006,68 euros.
卖方起诉买方,要求支付拖欠的9 006.68欧元。
Sissa réclame une indemnité pour les montants impayés au titre du contrat.
Sissa要求偿未支付的合款项。
Il s'agit des montants impayés qui ont été facturés à Techcorp au titre de l'AST.
是就根据技术合作协定向Techcorp开具发票的未付款项。
Le Comité ne recommande aucune indemnisation pour les droits de licence impayés.
小组建议不偿未付许可证费。
Le Comité ne peut recommander aucune indemnité pour ces "factures impayées".
小组不能够就“未付发票”建议偿。
Elle n'a reçu aucun autre paiement après le 3 juillet 1990 et affirme que l'impayé représentait US$ 4 637 442.
MORANDO公司声称尚未付清的数额为4,637,442美元。
Les réclamations concernent différents types d'impayés, qui sont décrits séparément ci-après.
及的拒付情况不,下文分别予以说明。
Fusas a attribué cet impayé à l'invasion et à l'occupation du Koweït par l'Iraq.
Fusas说,由发生伊拉克对科威特的入境和占领,这笔款项迄今未付。
Hasan demande une indemnité de US$ 383 180 au titre de retenues de garantie impayées.
Hasan要求偿未发还的留存额383,180美元。
Premièrement, elle réclame un montant de US$ 4 365 268 pour factures impayées.
第一,它要求偿未付发票额4,365,268美元。
Bhandari demande à être indemnisée à hauteur de US$ 275 559 au titre des factures impayées.
Bhandari 要求偿账单所列欠款275,559 美元。
Les dettes sont toujours impayées, ce qui aggrave l'angoisse de la famille.
他们所欠未偿债务,对家庭造成心理压力。
La Commission a fait tout son possible pour recouvrer les loyers impayés.
非洲经委会已尽全力清收未缴租金。
L'appelant réclamait le versement du montant impayé par l'intimé.
诉人则要求被告支付未付款项。
L'indemnisation demandée pour ces factures impayées relève donc de la compétence de la Commission.
因此,就这些未偿付的发票提出的在委员会的管辖范围之内。
Elle demande donc une indemnité correspondant au solde impayé, à savoir USD 497 933.
因此它未付余额497,933美元。
Le Comité recommande donc de n'accorder aucune indemnité à Entec au titre des factures impayées.
因此,小组建议就Entec的未偿账单不予偿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le problème, c’est que le nombre d’expulsions à cause de loyer impayé n’a cessé d’augmenter depuis dix ans.
问题是,10年来,由于不支付房租而被驱逐的人数一直增加。
C’est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l’électricité pour cause d’impayé.
因此,2013年以来,不能因为不支付房租就断气、断电。
Crédit à la consommation, factures d’électricité ou de gaz impayées, il existe de nombreuses raisons d’avoir contracté une dette.
消费信贷、未付电费或煤气费,产生债务的原因有很多。
C'est pour le dossier de votre fils qui concerne une pension alimentaire impayée.
- 这是您儿子关于未付子女抚养费的档案。
Son président, un ancien membre du gouvernement, refuse de s'expliquer sur les impayés.
其总统,成员,绝解。
Près d'un quart des dossiers déposés comportent aujourd'hui des crédits immobiliers impayés.
现在提交的文件中近四分之一包括未付抵押贷。
Son occupant lui doit un an de loyers impayés.
- 他的住户他一年的租金。
Une hausse des impayés constatée aussi par l'association d'aides au logement de Paris.
巴黎住房援助协会还指出,未偿债务有所增加。
Elle couvre jusqu'à 36 mois de loyers impayés ou les dégradations du locataire.
它涵盖长达 36 个月的未付租金或租户损坏。
A. Un rappel d'un impayé en cours.
有。未付的提醒。
Le ministère du Travail à Doha s'est engagé à régler les salaires impayés.
- 多哈劳工部已承诺解决未付工资。
Le nombre de loyers impayés explose.
未付租金的数量呈爆炸式增长。
515 euros de taxe foncière impayés par ce chef de chantier pour son ancien logement vendu aujourd'hui.
- 该场地经理今天出售的旧房未支付 515 欧元的财产税。
Conséquence: les professionnels redoutent une multiplication des impayés d'ici la fin de l'année.
结果:专业人士担心到年底未偿债务会增加。
Il existe aujourd'hui des assurances ou des garanties loyer impayé qui protègent les propriétaires.
如今,保险或未付租金担保可以保护业主。
En revanche, c'est bien à lui qu'on réclame des impôts impayés, des remboursements de prêts, jusqu'à 1000 euros par mois.
另一方面,他却被要求偿还未缴税、偿还贷,每月高达1000欧元。
Le problème c'est que le nombre d'expulsions pour cause de loyers impayés n'a cessé d'augmenter depuis 10 ans, 115 000 expulsions en 2012.
然而问题在于,十年以来,因没有付租金而被驱逐的人数持续增长。在2012年,有11万5千人被驱赶。
C'est pour cela que depuis 2013, on ne peut plus couper le gaz et l'électricité pour cause d'impayés, chacun peut ainsi se chauffer.
这就是为什么从2013年起,人们就不能因为未付账单而断电断气,每个人都能取暖。
Je me présente comme étant propriétaire d'un bien à louer qui souhaite obtenir des garanties pour éviter les impayés locatifs.
我自称是出租房产的业主,希望获得担保以避免拖租金。
Les banques anticipent désormais le risque d'impayés avec des centaines de millions d'euros mis de côté, signe que la situation se dégrade.
银行现在预计会有数亿欧元的不付风险,表明情况正在恶化。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释